King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL BIBLE - Matthew 23:11


CHAPTERS: Matthew 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM

HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

King James Bible - Matthew 23:11

But he that is greatest among you shall be your servant.

World English Bible

But he who is greatest among you will be your servant.

Douay-Rheims - Matthew 23:11

He that is the greatest among you shall be your servant.

Webster's Bible Translation

But he that is greatest among you, shall be your servant.

Greek Textus Receptus


ο
3588 T-NSM δε 1161 CONJ μειζων 3187 A-NSM-C υμων 5216 P-2GP εσται 2071 5704 V-FXI-3S υμων 5216 P-2GP διακονος 1249 N-NSM

Treasury of Scriptural Knowledge

VERSE (11) -
Mt 20:26,27 Mr 10:43,44 Lu 22:26,27 Joh 13:14,15 1Co 9:19

SEV Biblia, Chapter 23:11

El que es el mayor de vosotros, sea vuestro siervo.

Clarke's Bible Commentary - Matthew 23:11

Verse 11. Your
servant.] diakonov, deacon. See on Matthew xx. 26.

John Gill's Bible Commentary

Ver. 11. But he that is greatest among you , etc.] Either who really is so, having more
grace, and greater gifts bestowed upon him, than others; which doubtless was the case of some of the disciples, or who desired to be the greatest, was ambitious of, and affected a superiority over others, and to be in the highest post and place, as it is certain some of them did. This was what they were often contending about among themselves, who should be greatest: and Christ here seems to have regard to that vain spirit, which appeared among them; and his view is, to check and restrain it: “shall be your servant”; or “let him be your servant”. Service is the way to honour; he that would be most esteemed ought to do the most work; and the man that has the most grace, and the greatest gifts, ought to employ them for the use and benefit of others; (see Gill on “ Matthew 20:27”).

Matthew Henry Commentary

Verses 1-12 - The
scribes and Pharisees explained the law of Moses, and enforce obedience to it. They are charged with hypocrisy in religion. We can only judge according to outward appearance; but God searches the heart They made phylacteries. These were scrolls of paper or parchment wherein were written four paragraphs of the law, to be worn on their foreheads and left arms, Ex 13:2-10; 13:11-16; De 6:4-9; 11:13-21. The made these phylacteries broad, that they might be thought more zealou for the law than others. God appointed the Jews to make fringes upo their garments, Nu 15:38, to remind them of their being a peculia people; but the Pharisees made them larger than common, as if they wer thereby more religious than others. Pride was the darling, reigning sin of the Pharisees, the sin that most easily beset them, and which ou Lord Jesus takes all occasions to speak against. For him that is taugh in the word to give respect to him that teaches, is commendable; but for him that teaches, to demand it, to be puffed up with it, is sinful How much is all this against the spirit of Christianity! The consisten disciple of Christ is pained by being put into chief places. But wh that looks around on the visible church, would think this was the spirit required? It is plain that some measure of this antichristia spirit prevails in every religious society, and in every one of ou hearts.


Greek Textus Receptus


ο
3588 T-NSM δε 1161 CONJ μειζων 3187 A-NSM-C υμων 5216 P-2GP εσται 2071 5704 V-FXI-3S υμων 5216 P-2GP διακονος 1249 N-NSM


CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39

PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET