|  |
PARALLEL BIBLE - Proverbs 15:20 CHAPTERS: Proverbs 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33
TEXT: BIB | AUDIO: MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB
HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE
A wise son maketh a glad father: but a foolish man despiseth his mother.
World English BibleA wise son makes a father glad, but a foolish man despises his mother.
Douay-Rheims - Proverbs 15:20 A wise son maketh a father joyful: but the foolish man despiseth his mother.
Webster's Bible Translation A wise son maketh a glad father: but a foolish man despiseth his mother.
Original Hebrew בן 1121 חכם 2450 ישׂמח 8055 אב 1 וכסיל 3684 אדם 120 בוזה 959 אמו׃ 517
Treasury of Scriptural Knowledge VERSE (20) - Pr 10:1; 23:15,16; 29:3 1Ki 1:48; 2:9; 5:7 Php 2:22
SEV Biblia, Chapter 15:20 ¶ El hijo sabio alegra al padre; mas el hombre loco menosprecia a su madre.
John Gill's Bible Commentary Ver. 20. A wise son maketh a glad father , etc.] (See Gill on “ Proverbs 10:1”); but a foolish man despiseth his mother ; that bore him and brought him up, and perhaps was too indulgent to him; which aggravates his sin and her sorrow; (see Gill on “ Proverbs 10:1”); or causes her to be despised by others, as Jarchi interprets it; such a man’s sin, which is great folly, and shows him to be a foolish man, is highly resented by the Lord, and will be severely punished; (see Proverbs 30:17). The Targum is, “a foolish son despises his mother;” and so the Septuagint, Syriac, and Arabic versions, which makes the antithesis more clear; and the Hebrew text designs one grown up to man’s estate.
Matthew Henry Commentary Verses 20 - Those who treat an aged mother or a father with contempt or neglect show their own folly.
בן 1121 חכם 2450 ישׂמח 8055 אב 1 וכסיל 3684 אדם 120 בוזה 959 אמו׃ 517
|
| CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33
PARALLEL VERSE BIBLE
|