King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL BIBLE - Psalms 62:3


CHAPTERS: Psalms 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 148, 149, 150     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB

HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

King James Bible - Psalms 62:3

How long will ye imagine mischief against a man? ye shall be slain all of you: as a bowing wall shall ye be, and as a tottering fence.

World English Bible

How long will you assault a man, would all of you throw him down, Like a leaning wall, like a tottering fence?

Douay-Rheims - Psalms 62:3

How long do you rush in upon a man? you all kill, as if you were thrusting down a leaning wall, and a tottering fence.

Webster's Bible Translation

How long will ye imagine mischief against a man? ye shall be slain all of you: as a bowing wall shall ye be, and as a tottering fence.

Original Hebrew

עד
5704 אנה 575 תהותתו 2050 על 5921  אישׁ 376  תרצחו 7523  כלכם 3605  כקיר 7023  נטוי 5186  גדר 1447  הדחויה׃ 1760

Treasury of Scriptural Knowledge

VERSE (3) -
Ps 4:2; 82:2 Ex 10:3; 16:28 Pr 1:22; 6:9 Jer 4:14 Mt 17:17

SEV Biblia, Chapter 62:3

¿Hasta cuándo maquinaréis contra un varón? ¿Mataréis todos vosotros como pared desplomada, como cerca derribada?

Clarke's Bible Commentary - Psalms 61:3

Verse 3. How long will ye
imagine mischief ] The original word, wttwht tehothethu, has been translated variously; rush upon, rage against, stir yourselves up, thrust against: the root is tth hathath or hth hathah, to rush violently upon, to assault. It points out the disorderly riotous manner in which this rebellion was conducted.

As a bowing wall-a tottering fence. ] Ye are just ready to fall upon others, and destroy them; and in that fall yourselves shall be destroyed: "Ye shall be slain the whole of you."


Matthew Henry Commentary

Verses 1-7 - We are in the way both of duty and comfort, when our souls wait upo God; when we cheerfully give up ourselves, and all our affairs, to his will and wisdom; when we leave ourselves to all the ways of his providence, and patiently expect the event, with full satisfaction in his goodness. See the ground and reason of this dependence. By his grace he has supported me, and by his providence delivered me. He onl can be my Rock and my salvation; creatures are nothing without him therefore I will look above them to him. Trusting in God, the heart i fixed. If God be for us, we need not fear what man can do against us David having put his confidence in God, foresees the overthrow of his enemies. We have found it good to wait upon the Lord, and should charg our souls to have such constant dependence upon him, as may make u always easy. If God will save my soul, I may well leave every thin else to his disposal, knowing all shall turn to my salvation. And a David's faith in God advances to an unshaken stedfastness, so his jo in God improves into a holy triumph. Meditation and prayer are blesse means of strengthening faith and hope.


Original Hebrew

עד 5704 אנה 575 תהותתו 2050 על 5921  אישׁ 376  תרצחו 7523  כלכם 3605  כקיר 7023  נטוי 5186  גדר 1447  הדחויה׃ 1760


CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 148, 149, 150
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13

PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET