SEV Biblia, Chapter 53:1
¶ Al Vencedor: sobre Mahalat: Masquil de David. Dijo el loco en su corazón: No hay Dios. Se corrompieron e hicieron abominable maldad; no hay quien haga bien.
Clarke's Bible Commentary - Psalms 52:1
Verse 1. The fool hath said in his heart ] The whole of this Psalm, except a few inconsiderable differences, is the same as the fourteenth; and, therefore, the same notes and analysis may be applied to it; or, by referring to the fourteenth, the reader will find the subject of it amply explained. I shall add a few short notes. Have done abominable iniquity ] Instead of lw[ avel, evil or iniquity, eight of Kennicott's and De Rossi's MSS. have hlyl[ alilah, work, which is nearly the same as in Psa xiv.
Matthew Henry Commentary
The corruption of man by nature.
--This psalm is almost the same as the 14th. The scope of it is to convince us of our sins. God, by the psalmist, here shows us how bad we are, and proves this by his own certain knowledge. He speaks terror to persecutors, the worst of sinners. He speaks encouragement to God' persecuted people. How comes it that men are so bad? Because there is no fear of God before their eyes. Men's bad practices flow from their bad principles; if they profess to know God, yet in works, because i thoughts, they deny him. See the folly of sin; he is a fool, in the account of God, whose judgment we are sure is right, that harbours suc corrupt thoughts. And see the fruit of sin; to what it brings men, when their hearts are hardened through the deceitfulness of sin. See als the faith of the saints, and their hope and power as to the cure of this great evil. There will come a Saviour, a great salvation, salvation from sin. God will save his church from its enemies. He wil save all believers from their own sins, that they may not be le captive by them, which will be everlasting joy to them. From this wor the Redeemer had his name JESUS, for he shall save his people from their sins, Mt 1:21 __________________________________________________________________
Original Hebrew
למנצח 5329 על 5921 מחלת 4257 משׂכיל 4905 לדוד׃ 1732 - אמר 559 נבל 5036 בלבו 3820 אין 369 אלהים 430 השׁחיתו 7843 והתעיבו 8581 עול 5766 אין369 עשׂה6213 טוב׃ 2896