|  |
PARALLEL BIBLE - Psalms 73:15 CHAPTERS: Psalms 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 148, 149, 150
VERSES: 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
TEXT: BIB | AUDIO: MISLR - MISC - DAVIS | VIDEO: BIB
HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE
If I say, I will speak thus; behold, I should offend against the generation of thy children.
World English BibleIf I had said, "I will speak thus;" behold, I would have betrayed the generation of your children.
Douay-Rheims - Psalms 73:15 If I said: I will speak thus; behold I should condemn the generation of thy children.
Webster's Bible Translation If I say, I will speak thus; behold, I should offend against the generation of thy children.
Original Hebrew אם 518 אמרתי 559 אספרה 5608 כמו 3644 הנה 2009 דור 1755 בניך 1121 בגדתי׃ 898
Treasury of Scriptural Knowledge VERSE (15) - 1Sa 2:24 Mal 2:8 Mt 18:6,7 Ro 14:15,21 1Co 8:11-13
SEV Biblia, Chapter 73:15 ¶ Si dijera yo, hablaré como ellos; he aquí habría negado la generación de tus hijos:
Clarke's Bible Commentary - Psalms 72:15 Verse 15. If I say, I will speak thus ] I have at last discovered that I have reasoned incorrectly; and that I have the uniform testimony of all thy children against me. From generation to generation they have testified that the Judge of all the earth does right; they have trusted in thee, and were never confounded. They also met with afflictions and sore trials, but thou didst bring them safely through all, didst sustain them in the worst, and sanctifiedst the whole to their eternal good.
Matthew Henry Commentary Verses 15-20 - The psalmist having shown the progress of his temptation, shows ho faith and grace prevailed. He kept up respect for God's people, an with that he restrained himself from speaking what he had though amiss. It is a sign that we repent of the evil thoughts of the heart if we suppress them. Nothing gives more offence to God's children, tha to say it is vain to serve God; for there is nothing more contrary to their universal experience. He prayed to God to make this matter plai to him; and he understood the wretched end of wicked people; even in the height of their prosperity they were but ripening for ruin. The sanctuary must be the resort of a tempted soul. The righteous man' afflictions end in peace, therefore he is happy; the wicked man' enjoyments end in destruction, therefore he is miserable. The prosperity of the wicked is short and uncertain, slippery places. Se what their prosperity is; it is but a vain show, it is only a corrup imagination, not substance, but a mere shadow; it is as a dream, whic may please us a little while we are slumbering, yet even then i disturbs our repose.
אם 518 אמרתי 559 אספרה 5608 כמו 3644 הנה 2009 דור 1755 בניך 1121 בגדתי׃ 898
|
| CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 148, 149, 150
VERSES: 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
PARALLEL VERSE BIBLE
|