| |
PARALLEL HISTORY BIBLE - Genesis 19:20 CHAPTERS: Genesis 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38
TEXT: BIB | AUDIO: MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB - COMM
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE
HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB
LXX- Greek Septuagint - Genesis 19:20 ιδου 2400 5628 η 2228 1510 5753 3739 3588 πολις 4172 αυτη 846 3778 εγγυς 1451 του 3588 καταφυγειν με 3165 εκει 1563 η 2228 1510 5753 3739 3588 εστιν 2076 5748 μικρα 3398 εκει 1563 σωθησομαι 4982 5701 ου 3739 3757 μικρα 3398 εστιν 2076 5748 και 2532 ζησεται 2198 5695 η 2228 1510 5753 3739 3588 ψυχη 5590 μου 3450
Douay Rheims Bible There is this city here at hand, to which I may flee, it is a little one, and I shall be saved in it: is it not a little one, and my soul shall live?
King James Bible - Genesis 19:20 Behold now, this city is near to flee unto, and it is a little one: Oh, let me escape thither, (is it not a little one?) and my soul shall live.
World English Bible See now, this city is near to flee to, and it is a little one. Oh let me escape there (isn't it a little one?), and my soul will live."
Early Church Father Links Npnf-103 iv.i.iv.xiii Pg 6, Npnf-108 ii.XI Pg 4, Npnf-210 iv.i.iii.xxi Pg 10, Npnf-212 iii.iv.iv.xxviii Pg 4
World Wide Bible Resources Genesis 19:20
Early Christian Commentary - (A.D. 100 - A.D. 325) Anf-03 v.iv.v.xxiii Pg 42 Gen. xix. 17. Anf-02 vi.iii.iii.vii Pg 2.1
Anf-02 vi.iv.iv.xxi Pg 7.1
Anf-02 vi.iv.ii.ii Pg 2.1 Anf-02 vi.iv.ii.ii Pg 2.1
Anf-02 vi.iv.ii.xv Pg 41.1 Anf-03 v.iii.vii Pg 11 “De enthymesi;” for this word Tertullian gives animationem (in his tract against Valentinus, ix.), which seems to mean, “the mind in operation.” (See the same treatise, x. xi.) With regard to the other word, Jerome (on Amos. iii.) adduces Valentinus as calling Christ ἔκτρωμα, that is, abortion. Unhappy Aristotle! who invented for these men dialectics, the art of building up and pulling down; an art so evasive in its propositions,1920 1920 Sententiis. so far-fetched in its conjectures, so harsh, in its arguments, so productive of contentions—embarrassing1921 1921 Molestam. even to itself, retracting everything, and really treating of1922 1922 Tractaverit, in the sense of conclusively settling. nothing! Whence spring those “fables and endless genealogies,”1923 1923
Treasury of Scriptural Knowledge, Chapter 19VERSE (20) - :30 Pr 3:5-7 Am 3:6
|
|
PARALLEL VERSE BIBLE
|