ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -1 Иоанна 2:26
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    2:26 Это я написал вам об обольщающих вас.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    ταυτα
    5023 εγραψα 1125 5656 υμιν 5213 περι 4012 των 3588 πλανωντων 4105 5723 υμας 5209
    Украинская Библия

    2:26 Це я написав вам про тих, хто обманює вас.


    Ыйык Китеп
    2:26 Мен силерге адаштыруучулар жөнүндө жаздым!

    Русская Библия

    2:26 Это я написал вам об обольщающих вас.


    Греческий Библия
    ταυτα
    5023 εγραψα 1125 5656 υμιν 5213 περι 4012 των 3588 πλανωντων 4105 5723 υμας 5209
    Czech BKR
    2:26 Tyto vмci psal jsem vбm o tмch, kteшнћ vбs svodн.

    Болгарская Библия

    2:26 Пиша ви това поради тия, които желаят да ви заблудят;


    Croatian Bible

    2:26 Ovo vam napisah o onima koji vas zavode.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(26) - 

    1Jo 3:7 Pr 12:26 Eze 13:10 Mr 13:22 Ac 20:29,30 2Co 11:13-15


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    26

    Окончив речь о лжеучителях,
    Апостол кратко обозначает содержание предыдущей речи, а вместе с тем показывает и цель ее - предотвратить пагубное влияние обольстителей на читателей послания.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET