ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -1 Иоанна 2:5
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    2:5 а кто соблюдает слово Его, в том истинно любовь Божия совершилась: из сего узнаём, что мы в Нем.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    ος
    3739 δ 1161 αν 302 τηρη 5083 5725 αυτου 846 τον 3588 λογον 3056 αληθως 230 εν 1722 τουτω 5129 η 3588 αγαπη 26 του 3588 θεου 2316 τετελειωται 5048 5769 εν 1722 τουτω 5129 γινωσκομεν 1097 5719 οτι 3754 εν 1722 αυτω 846 εσμεν 2070 5748
    Украинская Библия

    2:5 А хто додержує Його слово, у тому Божа любов справді вдосконалилась. Із того ми пізнаємо, що в Нім пробуваємо.


    Ыйык Китеп
    2:5 Ал эми ким Анын сөздөрүн аткарып жатса, ал адамда Кудайдын жеткилең сүйүүсү бар. Машайактын ичинде экенибизди ушундан билебиз.

    Русская Библия

    2:5 а кто соблюдает слово Его, в том истинно любовь Божия совершилась: из сего узнаём, что мы в Нем.


    Греческий Библия
    ος
    3739 δ 1161 αν 302 τηρη 5083 5725 αυτου 846 τον 3588 λογον 3056 αληθως 230 εν 1722 τουτω 5129 η 3588 αγαπη 26 του 3588 θεου 2316 τετελειωται 5048 5769 εν 1722 τουτω 5129 γινωσκομεν 1097 5719 οτι 3754 εν 1722 αυτω 846 εσμεν 2070 5748
    Czech BKR
    2:5 Ale kdoћќ ostшнhб slova jeho, v pravdмќ lбska Boћн v tom jest dokonalб. Po tomќ znбme, ћe jsme v nмm.

    Болгарская Библия

    2:5 Но ако някой пази словото Му, неговата любов към Бога е наистина съвършена. По това знаем, че сме в Него.


    Croatian Bible

    2:5 A tko иuva rijeи njegovu, u njemu je zaista savrљena ljubav Boћja. Po tom znamo da smo u njemu.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(5) - 

    :3,4 Ps 105:45; 106:3; 119:2,4,146 Pr 8:32; 28:7 Ec 8:5 Eze 36:27


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    3-6

    Высказав основной догмат Христовой христианской веры о Христе, как Искупителе и Ходатае человечества и всего мира,
    Апостол теперь указывает то непременное условие, при котором ходатайство Спасителя будет действенно и спасительно для нас, - именно соблюдение заповедей Его, деятельное осуществление Его заветов, а не одно только интеллектуальное познание Его. Имея, по-видимому, в виду каких-то лжеучителей, хвалившихся своим христианским ведением, но ничего не делавших для проведения этого знания в жизнь (ст. 4-6), Апостол со всею силою настаивает на том, что правильное отношение человека к Богу и чистота самого ведения его обнаруживаются только из соответственного жизненного поведения человека.

    Соблюдение нами заповедей Божиих (ст. 3-5) служит лучшим доказательством того, что мы знаем Бога. При этом жизненною связью между Богосознанием и соблюдением заповедей является истинная христианская любовь. "Совершенная любовь, говорит, доказывается делами. Но как бывает, что иной (по-видимому) правильно и точно соблюдает заповеди, а внутреннее его расположение нечисто, почему он далек от Бога; то Апостол говорит, что присвоившийся Богу должен и жить так, как требует близость к Богу... И от противного подтверждает то же, употребляя самое полное доказательство" (блаж. Феофил.). Постоянным образцом жизненного поведения должен быть Христос Спаситель, осуществивший волю Божию во всей полноте (ст. 6. см. 1Пет.2:21; Ин 8:29; 17:4).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET