ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -3 Царств 8:63
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    8:63 И принес Соломон в мирную жертву, которую принес он Господу, двадцать две тысячи крупного скота и сто двадцать тысяч мелкого скота. Так освятили храм Господу царь и все сыны Израилевы.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויזבח
    2076 שׁלמה 8010 את 853 זבח 2077 השׁלמים 8002 אשׁר 834 זבח 2076 ליהוה 3068 בקר 1241 עשׂרים 6242 ושׁנים 8147 אלף 505 וצאן 6629 מאה 3967 ועשׂרים 6242 אלף 505 ויחנכו 2596 את 853 בית 1004 יהוה 3068 המלך 4428 וכל 3605 בני 1121 ישׂראל׃ 3478
    Украинская Библия

    8:63 І приніс Соломон жертву для мирних жертов, що приносив для Господа: двадцять і дві тисячі худоби великої, а худоби дрібної сто й двадцять тисяч. І виконали освячення Господнього храму цар та всі Ізраїлеві сини.


    Ыйык Китеп
    8:63 Сулаймандын Теңирге арнап чалган тынчтык курмандыктары булар: жыйырма эки миң бодо, жүз жыйырма миң майда мал. Падыша жана бардык Ысрайыл уулдары Теңирдин ийбадатканасын ушинтип ыйыкташты.

    Русская Библия

    8:63 И принес Соломон в мирную жертву, которую принес он Господу, двадцать две тысячи крупного скота и сто двадцать тысяч мелкого скота. Так освятили храм Господу царь и все сыны Израилевы.


    Греческий Библия
    και
    2532 εθυσεν 2380 5656 ο 3588 3739 βασιλευς 935 σαλωμων τας 3588 θυσιας 2378 των 3588 ειρηνικων ας 3739 εθυσεν 2380 5656 τω 3588 κυριω 2962 βοων 1016 δυο 1417 και 2532 εικοσι 1501 χιλιαδας και 2532 προβατων 4263 εκατον 1540 εικοσι 1501 χιλιαδας και 2532 ενεκαινισεν 1457 5656 τον 3588 οικον 3624 κυριου 2962 ο 3588 3739 βασιλευς 935 και 2532 παντες 3956 οι 3588 υιοι 5207 ισραηλ 2474
    Czech BKR
    8:63 A obмtoval Љalomoun v obмt pokojnou, kterouћ obмtoval Hospodinu, volщ dvamecнtma tisнcщ, a ovec sto dvadceti tisнcщ, a posvмcovali domu Hospodinova krбl i vљickni synovй Izraelљtн.

    Болгарская Библия

    8:63 За примирителни жертви, които принесе Господу, Соломон пожертвува двадесет и две хиляди говеда и сто и двадесет хиляди овци. Така царят и всичките израилтяни посветиха Господния дом.


    Croatian Bible

    8:63 Kao ћrtvu priиesnicu, koju je prikazao Jahvi, Salomon prinese dvadeset i dvije tisuжe volova i stotinu i dvadeset tisuжa ovaca; time kralj i svi Izraelci posvete Dom Jahvin.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(63) - 

    Le 3:1-17 1Ch 29:21 2Ch 15:11; 29:32-35; 30:24; 35:7-9


    Новой Женевской Библии

    (63) двадцать две тысячи крупного скота. Ср. Езд.6,16-18.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    62-66

    . Огромное число жертв (63), преимущественно мирных (евр. шламим), соединявшихся, как известно, с пиршествами приносителей и приглашенных ими сотрапезников (
    Лев VII:11, сл. ; Втор XII:7; XIV:23), вполне понятно при громадном стечении народа (65) на торжество [Подобное стечение народа в Иерусалиме имело место и впоследствии, напр., в праздник Пасхи. По И. Флавию (Иуд. война VI, 9, 3), в роковой для Иудеи год (70 г. по Р. X. ) падения Иерусалима на праздник Пасхи собралось около 2 млн. человек: одних агнцев пасхальных было заклано 256 000], длившееся не менее двух недель (65, ср. Феодорит, вопр. 30). Ввиду обилия жертв, устроены были и освящены дополнительные жертвенники во дворе храма.

    Выражение "от входа в Емаф до реки Египетской" напоминает известное уже "от реки (Евфрата) до земли Филистимский и до пределов Египта" (IV:21; Евр V:1); оба выражения определяют границы Еврейского царства при Соломоне от крайнего северо-востока до крайнего юго-запада. Емаф (евр. Xамат, LXX: Hmaq, 'Emaq, Aimaq; Vulg. : Emath) - при Моисее - северный предел обетованной земли (Чис XIII:22; XXXIV:8. Onomastic. 424-425), к северу от гор Ермона или Антиливана, на реке Оронте. При Давиде Емаф с областью был самостоятельным государством, и здесь был дружественный Давиду князь Фоа (2 Цар VIII:9-10; 1 Пар XVIII:9-10); Соломон занял его (2 Пар VIII:3-4) и укрепил (3 Цар IX:19; ср. 4 Цар XIV:28; XVII:24, 30; XVIII:34; XIX:13). У греков впоследствии Емаф назывался 'Epifaneia (Reland. Palastin, 119). "Река Египетская" или "поток (евр. нахал) Египетский" - не Нил, а юго-западная граница Палестины (Чис XXXIV:5 и др. ), где был город Ринокорура, теперь Эль-Ариш, близ Газы (Onomast. 797).

    "Семь дней и еще семь дней, четырнадцать дней": первые 7 дней - с 8 до 14 числа 7-го месяца Этанима или Тисри, а затем 15-22 числа того же месяца - празднование семидневного праздника (Лев XXIII:39 сл. ) Кущей (2 Пар VII:8-10), в день отдания которого (8-й день, 23-го числа, ст. 66, ср. 2 Пар VII:10) Соломон отпустил народ.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET