ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -1 Царств 2:33
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    2:33 Я не отрешу у тебя [всех] от жертвенника Моего, чтобы томить глаза твои и мучить душу твою; но все потомство дома твоего будет умирать в средних летах.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ואישׁ
    376 לא 3808 אכרית 3772 לך  מעם 5973  מזבחי 4196  לכלות 3615  את 853  עיניך 5869  ולאדיב 109 את 853 נפשׁך 5315 וכל 3605 מרבית 4768 ביתך 1004 ימותו 4191 אנשׁים׃ 376
    Украинская Библия

    2:33 Я не витну в тебе всіх від Мого жертівника, щоб вибрати очі твої, і щоб зробити біль душі твоїй, та ввесь доріст твого дому повмирає в силі віку.


    Ыйык Китеп
    2:33 Бирок көзүңдү талытыш эчүн, жаныңды кыйнаш эчүн, өзүмдүн курмандык чалынуучу жайымдан сенин бардык тукумуңду жок кылып салбайм, бирок сенин тукумуң орто жаштарында каза болот.

    Русская Библия

    2:33 Я не отрешу у тебя [всех] от жертвенника Моего, чтобы томить глаза твои и мучить душу твою; но все потомство дома твоего будет умирать в средних летах.


    Греческий Библия
    και
    2532 ανδρα 435 ουκ 3756 εξολεθρευσω σοι 4671 4674 απο 575 του 3588 θυσιαστηριου 2379 μου 3450 εκλιπειν τους 3588 οφθαλμους 3788 αυτου 847 και 2532 καταρρειν την 3588 ψυχην 5590 αυτου 847 και 2532 πας 3956 περισσευων οικου 3624 σου 4675 πεσουνται 4098 5699 εν 1722 1520 ρομφαια 4501 ανδρων 435
    Czech BKR
    2:33 A aиkoli nevyhladнm do konce muћe od oltбшe svйho, abych trбpil oиi tvй a bolestн ssuћoval duљi tvou, vљecko vљak mnoћstvн domu tvйho zemrou v vмku vyspмlйm.

    Болгарская Библия

    2:33 И оня от твоите, когото не отсека от олтара Си, ще бъде за изнуряване на очите ти и за огорчаване на душата ти; и всичките внуци на дома ти ще умират в средна възраст.


    Croatian Bible

    2:33 Zadrћat жu ipak nekoga od tvojih kod oltara svoga, samo zato da mu sahnu oиi i vene duљa njegova, ali sve mnoљtvo doma tvoga poginut жe od ljudskoga maиa.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(33) - 

    1Sa 22:21-23 1Ki 1:7,19; 2:26,27 Mt 2:16-18


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    32-34

    . См. III:11-20
    ; IV.


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET