
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -1 Фессалоникийцам 4:12 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18
TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT | VIDEO: BIB - COMM
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
4:12 чтобы вы поступали благоприлично перед внешними и ни в чем не нуждались.
Еврейский / Греческий лексикон Стронга ινα 2443 περιπατητε 4043 5725 ευσχημονως 2156 προς 4314 τους 3588 εξω 1854 και 2532 μηδενος 3367 χρειαν 5532 εχητε 2192 5725
Украинская Библия
4:12 щоб ви перед чужими пристойно поводилися, і щоб ні від кого не залежали!
Ыйык Китеп 4:12 сырттагылардын алдында туура жашашыңар эчүн, эч нерсеге муктаж болбошуңар эчүн ушундай кылгыла.
өлгөндөрдүн тирилери жөнүндө
Русская Библия
4:12 чтобы вы поступали благоприлично перед внешними и ни в чем не нуждались.
Греческий Библия ινα 2443 περιπατητε 4043 5725 ευσχημονως 2156 προς 4314 τους 3588 εξω 1854 και 2532 μηδενος 3367 χρειαν 5532 εχητε 2192 5725
Czech BKR 4:12 Tak abyste sluљnм chodili pшed tмmi, kteшнћ jsou vnм, a v niиemћ abyste nemмli nedostatku.
Болгарская Библия
4:12 за да се обхождате благоприлично пред външните и да нямате нужда от нищо.
Croatian Bible
4:12 te tako иasno ћivite prema onima vani i nikoga ne trebate.
Сокровища Духовных Знаний VERSE (12) - 1Th 5:22 Ro 12:17; 13:13 2Co 8:20,21 Php 4:8 Tit 2:8-10 Толковая Библия преемников А.Лопухина 9-12 Эти стихи содержат увещание к преуспеянию в братской любви и призыв к тихой, скромной и независимой жизни. Апостол откровенно признает, что Ф-цы в первом отношении безупречны, ибо их любовь простирается на братьев "по всей Македонии". По кн. Деян мы знаем, что церкви Христовы были в Филиппах, Фессалонике и Верии. Но нужно думать, что христианство распространилось и по другим крупным местам, как, напр. Амфиполис, Пелла и др. ; отсюда и объяснение выражения Ап. P. "по всей Македонии". Но, указав на необходимость преуспеяния в filadelfia, Ап. P. касается и больного места в жизни Ф. общины - появления "безчинных" среди нее (ст. 11). Нужно думать, что широкая христианская благотворительность вызвала большие злоупотребления, и создала класс лиц, которые предпочли жить за счет других, оставив тихую и независимую трудовую жизнь. Освободившись от труда, они всецело отдались агитации, и, вероятно, были причиною ненормального роста эсхатологических чаяний и упований среди Ф. Их "суетливость" расстраивала мирный ход жизни Фесс. христиан, и невольно подрывала авторитет христ. общины среди язычников, заставляя последних смотреть на нее, как на сборище праздных и вредных людей, занятых лишь "заоблачными мечтами".
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|