ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -2 Царств 18:8
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    18:8 Сражение распространилось по всей той стране, и лес погубил народа больше, чем сколько истребил меч, в тот день.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ותהי
    1961 שׁם 8033 המלחמה 4421 נפצית 6327 על 5921 פני 6440 כל 3605 הארץ 776 וירב 7235 היער 3293 לאכל 398 בעם 5971 מאשׁר 834 אכלה 398 החרב 2719 ביום 3117 ההוא׃ 1931
    Украинская Библия

    18:8 І поширився там бій по всій тій землі, і того дня більш народу пожер ліс, ніж поїв меч.


    Ыйык Китеп
    18:8 Согуш бүт өлкөгө жайылды. Ал күнү кылыч менен кырылганга караганда, токойдон өлгөндөр көп болду.
    Абышаломдун өлүшү

    Русская Библия

    18:8 Сражение распространилось по всей той стране, и лес погубил народа больше, чем сколько истребил меч, в тот день.


    Греческий Библия
    και
    2532 εγενετο 1096 5633 εκει 1563 ο 3588 3739 πολεμος 4171 διεσπαρμενος επι 1909 προσωπον 4383 πασης 3956 της 3588 γης 1093 και 2532 επλεονασεν 4121 5656 ο 3588 3739 δρυμος του 3588 καταφαγειν εκ 1537 του 3588 λαου 2992 υπερ 5228 ους 3739 3775 κατεφαγεν 2719 5627 εν 1722 1520 τω 3588 λαω 2992 η 2228 1510 5753 3739 3588 μαχαιρα 3162 εν 1722 1520 τη 3588 ημερα 2250 εκεινη 1565
    Czech BKR
    18:8 Nebo kdyћ ta bitva rozљншila se po vљн krajinм, vнce pohubil lidu les, neћli jich poћral meи toho dne.

    Болгарская Библия

    18:8 защото сражението в тая местност се разпростря по лицето на цялата страна, и в оня ден лесът погълна повече люде отколкото погълна ножа.


    Croatian Bible

    18:8 Boj se proљirio po svemu onom kraju i viљe je ljudi onoga dana progutala љuma nego maи.


    Новой Женевской Библии

    (8) и лес погубил народа больше, чем сколько истребил меч, в тот день. Другие примеры того, как сама природа оказывалась на стороне тех, кому в битве сопутствовал Господь: Нав. 10,11-14; Суд.5,20-21; ср. 5,24; 22,8-16; 1Цар.2,10; 7,10; 12,17.18; 14,15.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET