
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -2 Царств 2:10 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32
TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS | VIDEO: BIB - COMM
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
2:10 Сорок лет было Иевосфею, сыну Саулову, когда он воцарился над Израилем, и царствовал два года. Только дом Иудин остался с Давидом.
Еврейский / Греческий лексикон Стронга בן 1121 ארבעים 705 שׁנה 8141 אישׁ בשׁת 378 בן 1121 שׁאול 7586 במלכו 4427 על 5921 ישׂראל 3478 ושׁתים 8147 שׁנים 8141 מלך 4427 אך 389 בית 1004 יהודה 3063 היו 1961 אחרי 310 דוד׃ 1732
Украинская Библия
2:10 Іш-Бошет, Саулів син, був віку сорока літ, коли зацарював над Ізраїлем, і царював два роки, тільки дім Юди був за Давидом.
Ыйык Китеп 2:10 Шабулдун уулу Ишпошет Ысрайылга падыша болгондо, кырк жашта эле, ал эки жыл падышачылык кылды. Жүйүттөр гана Дөөт менен калышты.
Русская Библия
2:10 Сорок лет было Иевосфею, сыну Саулову, когда он воцарился над Израилем, и царствовал два года. Только дом Иудин остался с Давидом.
Греческий Библия τεσσαρακοντα 5062 ετων 2094 ιεβοσθε υιος 5207 σαουλ 4549 οτε 3753 εβασιλευσεν 936 5656 επι 1909 τον 3588 ισραηλ 2474 και 2532 δυο 1417 ετη 2094 εβασιλευσεν 936 5656 πλην 4133 του 3588 οικου 3624 ιουδα 2448 2455 οι 3588 ησαν 2258 5713 οπισω 3694 δαυιδ
Czech BKR 2:10 Ve иtyшidcнti letech byl Izbozet syn Saulщv, kdyћ poиal kralovati nad Izraelem, a kraloval dvм lйtм. (Toliko dщm Judщv pшнdrћel se Davida.
Болгарская Библия
2:10 (Исвостей Сауловият син беше на четиридесет години, когато стана цар над Израиля и царува две години); но Юдовият дом последва Давида.
Croatian Bible
2:10 Iљbaalu, sinu Љaulovu, bijaљe иetrdeset godina kad je postao kraljem nad Izraelom, a kraljevao je dvije godine. Samo je Judin dom pristao uz Davida.
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|