
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Екклесиаст 12:2 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14
TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS | VIDEO: BIB - COMM
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
12:2 доколе не померкли солнце и свет и луна и звезды, и не нашли новые тучи вслед за дождем.
Еврейский / Греческий лексикон Стронга עד 5704 אשׁר 834 לא 3808 תחשׁך 2821 השׁמשׁ 8121 והאור 216 והירח 3394 והכוכבים 3556 ושׁבו 7725 העבים 5645 אחר 310 הגשׁם׃ 1653
Украинская Библия
12:2 аж поки не стемніє сонце, і світло, і місяць, і зорі, і не вернуться хмари густі за дощем,
Ыйык Китеп 12:2 Күн да, жарык да, ай да, жылдыздар да өчө электе, жамгырдан кийин кайра кара булут каптай электе, Жаратканыңды эсте.
Русская Библия
12:2 доколе не померкли солнце и свет и луна и звезды, и не нашли новые тучи вслед за дождем.
Греческий Библия εως 2193 ου 3739 3757 μη 3361 σκοτισθη 4654 5686 ο 3588 3739 ηλιος 2246 και 2532 το 3588 φως 5457 και 2532 η 2228 1510 5753 3739 3588 σεληνη 4582 και 2532 οι 3588 αστερες 792 και 2532 επιστρεψωσιν 1994 5661 τα 3588 νεφη οπισω 3694 του 3588 υετου
Czech BKR 12:2 Prvй neћ se zatmн slunce a svмtlo, a mмsнc i hvмzdy, a navrбtн se hustн oblakovй po deљti;
Croatian Bible
12:2 Prije nego potamni sunce i svjetlost, mjesec i zvijezde, i vrate se oblaci iza kiљe.
Сокровища Духовных Знаний VERSE (2) - Ec 11:7,8 Ge 27:1; 48:10 1Sa 3:2; 4:15,18 Толковая Библия преемников А.Лопухина 2 Наступление мрака и туч, т. е. зимы, — образ не самой смерти, а ее предвестницы — старости.
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|