
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Екклесиаст 4:10 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17
TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS | VIDEO: BIB - COMM
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
4:11 Также, если лежат двое, то тепло им; а одному как согреться?
Еврейский / Греческий лексикон Стронга גם 1571 אם 518 ישׁכבו 7901 שׁנים 8147 וחם 2552 להם ולאחד 259 איך 349 יחם׃ 3179
Украинская Библия
4:11 Також коли вдвох покладуться, то тепло їм буде, а як же зогрітись одному?
Ыйык Китеп 4:11 үгерде экөө чогуу жатса, аларга жылуу болот. Ал эми жалгыз адам кантип жылыйт?
Русская Библия
4:11 Также, если лежат двое, то тепло им; а одному как согреться?
Греческий Библия και 2532 γε 1065 εαν 1437 κοιμηθωσιν δυο 1417 και 2532 θερμη αυτοις 846 και 2532 ο 3588 3739 εις 1519 πως 4459 θερμανθη
Czech BKR 4:11 Takй budou-li dva spolu leћeti, zahшejн se, ale jeden jak se zahшeje?
Болгарская Библия
4:11 И ако легнат двама заедно ще се стоплят; А един как ще се стопли самичък?
Croatian Bible
4:11 Pa ako se i spava udvoje, toplije je; a kako жe se samac zagrijati?
Сокровища Духовных Знаний VERSE (10) - Ex 32:2-4,21 De 9:19,20 1Sa 23:16 2Sa 11:27; 12:7-14 Job 4:3,4
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|