ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Екклесиаст 9:7
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    9:7 [Итак] иди, ешь с весельем хлеб твой, и пей в радости сердца вино твое, когда Бог благоволит к делам твоим.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    לך
    1980 אכל 398 בשׂמחה 8057 לחמך 3899 ושׁתה 8354 בלב 3820 טוב 2896 יינך 3196 כי 3588 כבר 3528 רצה 7521 האלהים 430 את 854 מעשׂיך׃ 4639
    Украинская Библия

    9:7 Тож іди, їж із радістю хліб свій, та з серцем веселим вино своє пий, коли Бог уподобав Собі твої вчинки!


    Ыйык Китеп
    9:7 Ошондуктан Кудай сенин иштериңе ийгилик берип турганда, бар, наныңды кубаныч менен же, жүрөгүңдөгү кубаныч менен шарабыңды ич.

    Русская Библия

    9:7 [Итак] иди, ешь с весельем хлеб твой, и пей в радости сердца вино твое, когда Бог благоволит к делам твоим.


    Греческий Библия
    δευρο
    1204 5773 φαγε 5315 5628 εν 1722 1520 ευφροσυνη αρτον 740 σου 4675 και 2532 πιε 4095 5628 εν 1722 1520 καρδια 2588 αγαθη 18 οινον 3631 σου 4675 οτι 3754 ηδη 2235 ευδοκησεν 2106 5656 ο 3588 3739 θεος 2316 τα 3588 ποιηματα σου 4675
    Czech BKR
    9:7 Nuћe tedy jez s radostн chlйb svщj, a pн s veselou myslн vнno svй, nebo jiћ oblibuje Bщh skutky tvй.

    Болгарская Библия

    9:7 Иди, яж хляба си с радост, и пий виното си с весело сърце, Защото Бог вече има благоволение в делата ти.


    Croatian Bible

    9:7 Zato s radoљжu jedi svoj kruh i vesela srca pij svoje vino, jer se Bogu veж prije svidjelo tvoje djelo.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(7) - 

    Ge 12:19 Mr 7:29 Joh 4:50


    Новой Женевской Библии

    (7) Итак иди, ешь... пей. Перед лицом несправедливостей земной жизни и неизбежной смерти автор дает совет наслаждаться жизнью (Флп. 4,4-7). См. Введение: Особенности содержания и темы.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    7-10

    Свои печальные
    размышления Екклезиаст заключает, по обыкновению, призывом к наслаждению жизнью. Чем мрачнее будущее человека, тем более он должен ценить радости земного существования.


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET