ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Есфирь 2:19
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    2:19 И когда во второй раз собраны были девицы, и Мардохей сидел у ворот царских,


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ובהקבץ
    6908 בתולות 1330 שׁנית 8145 ומרדכי 4782 ישׁב 3427 בשׁער 8179 המלך׃ 4428
    Украинская Библия

    2:19 А коли збирали дівчат другий раз, то Мордехай сидів при царській брамі.


    Ыйык Китеп
    2:19 Кыздарды экинчи жолу чогултушканда, Мордохай падыша дарбазасынын алдында отурган.

    Русская Библия

    2:19 И когда во второй раз собраны были девицы, и Мардохей сидел у ворот царских,


    Греческий Библия
    ο
    3588 3739 δε 1161 μαρδοχαιος εθεραπευεν εν 1722 1520 τη 3588 αυλη 833
    Czech BKR
    2:19 A kdyћ podruhй shromaћпovбny byly panny, a Mardocheus sedмl u brбny krбlovskй,

    Болгарская Библия

    2:19 И когато се събраха девиците втори път, тогава Мардохей седеше в царската порта.


    Croatian Bible

    2:19 Kad su drugi put djevojke bile sakupljene, Mordokaj sjeрaљe na vratima kraljevim.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(19) - 

    :3,4


    Новой Женевской Библии

    (19) у ворот царских. Это выражение (ср. ст. 21; 3,2; 5,9.13; 6,10.12) наводит на предположение о том, что Мардохей имел должность и соответствующее положение при дворе, которое не только позволило ему раскрыть заговор об убийстве царя (ст. 21), но и могло вызвать ревность и зависть Амана (5,13).


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    19

    "Когда во второй раз собраны были девицы", это именно тот раз, который только что был упомянут и в который из всех девиц выбрана была в замену Астини —
    Есфирь. После избрания Есфири нового еще собрания девиц было уже не нужно. 'Вторым' это собрание было в отличие от того (первого), в который избрана была некогда Астинь, так как девицы собирались к царю вообще тогда, когда нужно было избрать царицу.

    Второе собрание девиц и счастливая перемена судьбы Есфири, сделавшейся царицей, сообщило перемену и положению Мардохея. Он 'сидел теперь у ворот царских', т.е. стал одним из царских чиновников, благодаря тому, что, сохраняя в секрете свое еврейство, Есфирь не скрыла своих дочеринских отношений к Мардохею.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET