ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Есфирь 2:6
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    2:6 Он был переселен из Иерусалима вместе с пленниками, выведенными с Иехониею, царем Иудейским, которых переселил Навуходоносор, царь Вавилонский.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    אשׁר
    834 הגלה 1540 מירושׁלים 3389 עם 5973  הגלה 1473  אשׁר 834  הגלתה 1540  עם 5973  יכניה 3204 מלך 4428 יהודה 3063 אשׁר 834 הגלה 1540 נבוכדנצר 5019 מלך 4428 בבל׃ 894
    Украинская Библия

    2:6 що був узятий з Єрусалиму з тим полоном, який був узятий разом з Єхонією, царем Юдиним, якого взяв був Навуходоносор, цар вавилонський.


    Ыйык Китеп
    2:6 Ал Бабыл падышасы Небухаданасар туткундап кеткен Жүйүт падышасы Жайахин менен бирге Иерусалимден туткундалып келген.

    Русская Библия

    2:6 Он был переселен из Иерусалима вместе с пленниками, выведенными с Иехониею, царем Иудейским, которых переселил Навуходоносор, царь Вавилонский.


    Греческий Библия
    ος
    3739 ην 2258 3739 5713 αιχμαλωτος εξ 1537 1803 ιερουσαλημ 2419 ην 2258 3739 5713 ηχμαλωτευσεν 162 5656 ναβουχοδονοσορ βασιλευς 935 βαβυλωνος 897
    Czech BKR
    2:6 A ten byl pшestмhovбn z Jeruzalйma s pшestмhovanэmi, kteшнћ pшestмhovбni byli s Jekoniбљem krбlem Judskэm, kterйhoћ pшestмhoval Nabuchodonozor krбl Babylonskэ.

    Болгарская Библия

    2:6 който беше откаран от Ерусалим с пленниците, които бяха откарани с Юдовия цар Ехония, които вавилонският цар Навуходоносор беше откарал.


    Croatian Bible

    2:6 On je bio protjeran iz Jeruzalema meрu prognanicima koje je babilonski kralj Nabukodonozor odveo zajedno s judejskim kraljem Jekonijom.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(6) - 

    2Ki 24:6,14,15 2Ch 36:9,10,20



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET