ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иезекииль 18:8
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    18:8 в рост не отдает и лихвы не берет, от неправды удерживает руку свою, суд человеку с человеком производит правильный,


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    בנשׁך
    5392 לא 3808 יתן 5414 ותרבית 8636 לא 3808 יקח 3947 מעול 5766 ישׁיב 7725 ידו 3027 משׁפט 4941 אמת 571 יעשׂה 6213 בין 996 אישׁ 376 לאישׁ׃ 376
    Украинская Библия

    18:8 на лихву не дає, а відсотків не бере, від кривди відвертає руку свою, чинить правдивий суд поміж чоловіком та чоловіком,


    Ыйык Китеп
    18:8 үстөккө бербесе, ашыгы менен албаса, колун мыйзамсыздык кылуудан тартса,
    адам менен адамдын ортосундагы талашты адилет чечсе,
    Русская Библия

    18:8 в рост не отдает и лихвы не берет, от неправды удерживает руку свою, суд человеку с человеком производит правильный,


    Греческий Библия
    και
    2532 το 3588 αργυριον 694 αυτου 847 επι 1909 τοκω 5110 ου 3739 3757 δωσει 1325 5692 και 2532 πλεονασμον ου 3739 3757 λημψεται και 2532 εξ 1537 1803 αδικιας 93 αποστρεψει 654 5692 την 3588 χειρα 5495 αυτου 847 κριμα 2917 δικαιον 1342 ποιησει 4160 4162 5692 ανα 303 μεσον 3319 ανδρος 435 και 2532 ανα 303 μεσον 3319 του 3588 πλησιον 4139 αυτου 847
    Czech BKR
    18:8 Na lichvu by nedбval, a ъroku nebral, od nepravosti ruku svou by odvracoval, soud pravэ mezi jednнm i druhэm by иinil;

    Болгарская Библия

    18:8 ако не дава с лихва и не взема придобивка, оттегля ръката си от неправда, върши правосъдие между човека и човека,


    Croatian Bible

    18:8 ne posuрuje uz dobit i ne uzima pridavka, ruku usteћe od nedjela, po istini presuрuje,


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(8) - 

    :13,17; 22:12 Ex 22:25 Le 25:35-37 De 23:19,20 Ne 5:1-11


    Новой Женевской Библии

    (8) лихвы не берет. См. ст. 13 и 17; Исх.22,25; Лев.25,35-37; Втор.23,19-20.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET