TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 47:20 Западный же предел--великое море, от южной границы до места против Емафа; это западный край. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ופאת 6285 ים 3220 הים 3220 הגדול 1419 מגבול 1366 עד 5704 נכח 5227 לבוא 935 חמת 2574 זאת 2063 פאת 6285 ים׃ 3220 Украинская Библия 47:20 А західній кінець Велике море, від границі аж навпроти того, де йти на Хамат. Це західній кінець. Ыйык Китеп 47:20 Батыш чек ара болсо – Улуу деңиз, түштүк чек арадан Хаматка алып баруучу жолдун каршысындагы жерге чейин. Бул – батыш чек ара. Русская Библия 47:20 Западный же предел--великое море, от южной границы до места против Емафа; это западный край. Греческий Библия τουτο 5124 το 3588 μερος 3313 της 3588 θαλασσης 2281 της 3588 μεγαλης 3173 οριζει 3724 5719 εως 2193 κατεναντι 2713 της 3588 εισοδου 1529 ημαθ εως 2193 εισοδου 1529 αυτου 847 ταυτα 5024 5023 εστιν 2076 5748 τα 3588 προς 4314 θαλασσαν 2281 ημαθ Czech BKR 47:20 Strana pak zбpadnн moшe velikй, od pomezн aћ naproti, kudyћ se vchбzн do Emat. Ta jest strana zбpadnн. Болгарская Библия 47:20 А западната страна ще бъде голямото море от южната граница до прохода на Емат. Това е западната страна. Croatian Bible 47:20 A zapadna strana: granica je Veliko more pa do nadomak Ulaza u Hamat - zapadna strana. Сокровища Духовных Знаний VERSE (20) - Nu 34:6
47:20 Западный же предел--великое море, от южной границы до места против Емафа; это западный край. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ופאת 6285 ים 3220 הים 3220 הגדול 1419 מגבול 1366 עד 5704 נכח 5227 לבוא 935 חמת 2574 זאת 2063 פאת 6285 ים׃ 3220 Украинская Библия 47:20 А західній кінець Велике море, від границі аж навпроти того, де йти на Хамат. Це західній кінець. Ыйык Китеп 47:20 Батыш чек ара болсо – Улуу деңиз, түштүк чек арадан Хаматка алып баруучу жолдун каршысындагы жерге чейин. Бул – батыш чек ара. Русская Библия 47:20 Западный же предел--великое море, от южной границы до места против Емафа; это западный край. Греческий Библия τουτο 5124 το 3588 μερος 3313 της 3588 θαλασσης 2281 της 3588 μεγαλης 3173 οριζει 3724 5719 εως 2193 κατεναντι 2713 της 3588 εισοδου 1529 ημαθ εως 2193 εισοδου 1529 αυτου 847 ταυτα 5024 5023 εστιν 2076 5748 τα 3588 προς 4314 θαλασσαν 2281 ημαθ Czech BKR 47:20 Strana pak zбpadnн moшe velikй, od pomezн aћ naproti, kudyћ se vchбzн do Emat. Ta jest strana zбpadnн. Болгарская Библия 47:20 А западната страна ще бъде голямото море от южната граница до прохода на Емат. Това е западната страна. Croatian Bible 47:20 A zapadna strana: granica je Veliko more pa do nadomak Ulaza u Hamat - zapadna strana. Сокровища Духовных Знаний VERSE (20) - Nu 34:6
47:20 А західній кінець Велике море, від границі аж навпроти того, де йти на Хамат. Це західній кінець. Ыйык Китеп 47:20 Батыш чек ара болсо – Улуу деңиз, түштүк чек арадан Хаматка алып баруучу жолдун каршысындагы жерге чейин. Бул – батыш чек ара. Русская Библия 47:20 Западный же предел--великое море, от южной границы до места против Емафа; это западный край. Греческий Библия τουτο 5124 το 3588 μερος 3313 της 3588 θαλασσης 2281 της 3588 μεγαλης 3173 οριζει 3724 5719 εως 2193 κατεναντι 2713 της 3588 εισοδου 1529 ημαθ εως 2193 εισοδου 1529 αυτου 847 ταυτα 5024 5023 εστιν 2076 5748 τα 3588 προς 4314 θαλασσαν 2281 ημαθ Czech BKR 47:20 Strana pak zбpadnн moшe velikй, od pomezн aћ naproti, kudyћ se vchбzн do Emat. Ta jest strana zбpadnн. Болгарская Библия 47:20 А западната страна ще бъде голямото море от южната граница до прохода на Емат. Това е западната страна. Croatian Bible 47:20 A zapadna strana: granica je Veliko more pa do nadomak Ulaza u Hamat - zapadna strana. Сокровища Духовных Знаний VERSE (20) - Nu 34:6
47:20 Западный же предел--великое море, от южной границы до места против Емафа; это западный край. Греческий Библия τουτο 5124 το 3588 μερος 3313 της 3588 θαλασσης 2281 της 3588 μεγαλης 3173 οριζει 3724 5719 εως 2193 κατεναντι 2713 της 3588 εισοδου 1529 ημαθ εως 2193 εισοδου 1529 αυτου 847 ταυτα 5024 5023 εστιν 2076 5748 τα 3588 προς 4314 θαλασσαν 2281 ημαθ Czech BKR 47:20 Strana pak zбpadnн moшe velikй, od pomezн aћ naproti, kudyћ se vchбzн do Emat. Ta jest strana zбpadnн. Болгарская Библия 47:20 А западната страна ще бъде голямото море от южната граница до прохода на Емат. Това е западната страна. Croatian Bible 47:20 A zapadna strana: granica je Veliko more pa do nadomak Ulaza u Hamat - zapadna strana. Сокровища Духовных Знаний VERSE (20) - Nu 34:6
47:20 А западната страна ще бъде голямото море от южната граница до прохода на Емат. Това е западната страна. Croatian Bible 47:20 A zapadna strana: granica je Veliko more pa do nadomak Ulaza u Hamat - zapadna strana. Сокровища Духовных Знаний VERSE (20) - Nu 34:6
47:20 A zapadna strana: granica je Veliko more pa do nadomak Ulaza u Hamat - zapadna strana. Сокровища Духовных Знаний VERSE (20) - Nu 34:6
VERSE (20) - Nu 34:6
Nu 34:6
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ