
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иоанна 4:44 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54
TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT | VIDEO: GEN - BIB - COMM
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
4:44 ибо Сам Иисус свидетельствовал, что пророк не имеет чести в своем отечестве.
Еврейский / Греческий лексикон Стронга αυτος 846 γαρ 1063 ο 3588 ιησους 2424 εμαρτυρησεν 3140 5656 οτι 3754 προφητης 4396 εν 1722 τη 3588 ιδια 2398 πατριδι 3968 τιμην 5092 ουκ 3756 εχει 2192 5719
Украинская Библия
4:44 Сам бо свідчив Ісус, що не має пошани пророк у вітчизні своїй.
Ыйык Китеп 4:44 Анткени Ыйса өзү: «Пайгамбар өз жеринде урматталбайт», – деп күбөлөндүргөн эле.
Русская Библия
4:44 ибо Сам Иисус свидетельствовал, что пророк не имеет чести в своем отечестве.
Греческий Библия αυτος 846 γαρ 1063 ο 3588 ιησους 2424 εμαρτυρησεν 3140 5656 οτι 3754 προφητης 4396 εν 1722 τη 3588 ιδια 2398 πατριδι 3968 τιμην 5092 ουκ 3756 εχει 2192 5719
Czech BKR 4:44 Nebo sбm Jeћнљ byl svмdectvн vydal, ћe prorok v vlasti svй v vбћnosti nenн.
Болгарская Библия
4:44 Защото сам Исус заяви, че пророк няма почит в родината си.
Croatian Bible
4:44 Sam je Isus doduљe izjavio da prorok nema иasti u svom zaviиaju.
Сокровища Духовных Знаний VERSE (44) - Mt 13:57 Mr 6:4 Lu 4:24 Новой Женевской Библии
(44) не имеет чести в своем отечестве. Не ясно, относится ли выражение "в своем отечестве" к Иудее, которую Иисус оставил, чтобы идти в Галилею (4,3), или же к Галилее.
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|