TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 4:32 А если из стада овец захочет он принести жертву за грех, пусть принесет женского пола, без порока, Еврейский / Греческий лексикон Стронга ואם 518 כבשׂ 3532 יביא 935 קרבנו 7133 לחטאת 2403 נקבה 5347 תמימה 8549 יביאנה׃ 935 Украинская Библия 4:32 А якщо він приведе вівцю в жертву свою за гріх, то приведе безвадну самицю, Ыйык Китеп 4:32 үгерде ал кылган күнөөсү эчүн кой алып келгиси келсе, анда кемчилиги жок ургаачы кой алып келсин. Русская Библия 4:32 А если из стада овец захочет он принести жертву за грех, пусть принесет женского пола, без порока, Греческий Библия εαν 1437 δε 1161 προβατον 4263 προσενεγκη 4374 5661 το 3588 δωρον 1435 αυτου 847 εις 1519 αμαρτιαν 266 θηλυ 2338 αμωμον 299 προσοισει αυτο 846 Czech BKR 4:32 Pakli by z ovcн pшinesl obмt svou za hшнch, samici bez poљkvrny pшinese. Болгарская Библия 4:32 Или ако принесе агне в принос за грях, то да принесе женско без недостатък; Croatian Bible 4:32 Ako bi tko htio dovesti janje kao ћrtvu okajnicu, neka dovede ћensko bez mane. Сокровища Духовных Знаний VERSE (32) - :28; 3:6,7; 5:6 Ex 12:3,5 Isa 53:7 Lu 1:35 Joh 1:29,36 Heb 7:26
4:32 А если из стада овец захочет он принести жертву за грех, пусть принесет женского пола, без порока, Еврейский / Греческий лексикон Стронга ואם 518 כבשׂ 3532 יביא 935 קרבנו 7133 לחטאת 2403 נקבה 5347 תמימה 8549 יביאנה׃ 935 Украинская Библия 4:32 А якщо він приведе вівцю в жертву свою за гріх, то приведе безвадну самицю, Ыйык Китеп 4:32 үгерде ал кылган күнөөсү эчүн кой алып келгиси келсе, анда кемчилиги жок ургаачы кой алып келсин. Русская Библия 4:32 А если из стада овец захочет он принести жертву за грех, пусть принесет женского пола, без порока, Греческий Библия εαν 1437 δε 1161 προβατον 4263 προσενεγκη 4374 5661 το 3588 δωρον 1435 αυτου 847 εις 1519 αμαρτιαν 266 θηλυ 2338 αμωμον 299 προσοισει αυτο 846 Czech BKR 4:32 Pakli by z ovcн pшinesl obмt svou za hшнch, samici bez poљkvrny pшinese. Болгарская Библия 4:32 Или ако принесе агне в принос за грях, то да принесе женско без недостатък; Croatian Bible 4:32 Ako bi tko htio dovesti janje kao ћrtvu okajnicu, neka dovede ћensko bez mane. Сокровища Духовных Знаний VERSE (32) - :28; 3:6,7; 5:6 Ex 12:3,5 Isa 53:7 Lu 1:35 Joh 1:29,36 Heb 7:26
4:32 А якщо він приведе вівцю в жертву свою за гріх, то приведе безвадну самицю, Ыйык Китеп 4:32 үгерде ал кылган күнөөсү эчүн кой алып келгиси келсе, анда кемчилиги жок ургаачы кой алып келсин. Русская Библия 4:32 А если из стада овец захочет он принести жертву за грех, пусть принесет женского пола, без порока, Греческий Библия εαν 1437 δε 1161 προβατον 4263 προσενεγκη 4374 5661 το 3588 δωρον 1435 αυτου 847 εις 1519 αμαρτιαν 266 θηλυ 2338 αμωμον 299 προσοισει αυτο 846 Czech BKR 4:32 Pakli by z ovcн pшinesl obмt svou za hшнch, samici bez poљkvrny pшinese. Болгарская Библия 4:32 Или ако принесе агне в принос за грях, то да принесе женско без недостатък; Croatian Bible 4:32 Ako bi tko htio dovesti janje kao ћrtvu okajnicu, neka dovede ћensko bez mane. Сокровища Духовных Знаний VERSE (32) - :28; 3:6,7; 5:6 Ex 12:3,5 Isa 53:7 Lu 1:35 Joh 1:29,36 Heb 7:26
4:32 А если из стада овец захочет он принести жертву за грех, пусть принесет женского пола, без порока, Греческий Библия εαν 1437 δε 1161 προβατον 4263 προσενεγκη 4374 5661 το 3588 δωρον 1435 αυτου 847 εις 1519 αμαρτιαν 266 θηλυ 2338 αμωμον 299 προσοισει αυτο 846 Czech BKR 4:32 Pakli by z ovcн pшinesl obмt svou za hшнch, samici bez poљkvrny pшinese. Болгарская Библия 4:32 Или ако принесе агне в принос за грях, то да принесе женско без недостатък; Croatian Bible 4:32 Ako bi tko htio dovesti janje kao ћrtvu okajnicu, neka dovede ћensko bez mane. Сокровища Духовных Знаний VERSE (32) - :28; 3:6,7; 5:6 Ex 12:3,5 Isa 53:7 Lu 1:35 Joh 1:29,36 Heb 7:26
4:32 Или ако принесе агне в принос за грях, то да принесе женско без недостатък; Croatian Bible 4:32 Ako bi tko htio dovesti janje kao ћrtvu okajnicu, neka dovede ћensko bez mane. Сокровища Духовных Знаний VERSE (32) - :28; 3:6,7; 5:6 Ex 12:3,5 Isa 53:7 Lu 1:35 Joh 1:29,36 Heb 7:26
4:32 Ako bi tko htio dovesti janje kao ћrtvu okajnicu, neka dovede ћensko bez mane. Сокровища Духовных Знаний VERSE (32) - :28; 3:6,7; 5:6 Ex 12:3,5 Isa 53:7 Lu 1:35 Joh 1:29,36 Heb 7:26
VERSE (32) - :28; 3:6,7; 5:6 Ex 12:3,5 Isa 53:7 Lu 1:35 Joh 1:29,36 Heb 7:26
:28; 3:6,7; 5:6 Ex 12:3,5 Isa 53:7 Lu 1:35 Joh 1:29,36 Heb 7:26
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ