ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Луки 17:1
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    17:1 Сказал также [Иисус] ученикам: невозможно не придти соблазнам, но горе тому, через кого они приходят;


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    ειπεν
    2036 5627 δε 1161 προς 4314 τους 3588 μαθητας 3101 ανενδεκτον 418 εστιν 2076 5748 του 3588 μη 3361 ελθειν 2064 5629 τα 3588 σκανδαλα 4625 ουαι 3759 δε 1161 δι 1223 ου 3739 ερχεται 2064 5736
    Украинская Библия

    17:1 ¶ І сказав Він до учнів Своїх: Неможливо, щоб спокуси не мали прийти; але горе тому, через кого приходять вони!


    Ыйык Китеп
    17:1 Ыйса өзүнүн шакирттерине мындай деди: «Азгырыктар келбей койбойт, бирок ким аркылуу келсе, ошол адамга кайгы.

    Русская Библия

    17:1 Сказал также [Иисус] ученикам: невозможно не придти соблазнам, но горе тому, через кого они приходят;


    Греческий Библия
    ειπεν
    2036 5627 δε 1161 προς 4314 τους 3588 μαθητας 3101 ανενδεκτον 418 εστιν 2076 5748 του 3588 μη 3361 ελθειν 2064 5629 τα 3588 σκανδαλα 4625 ουαι 3759 δε 1161 δι 1223 ου 3739 ερχεται 2064 5736
    Czech BKR
    17:1 Tedy шekl uиedlnнkщm: Nenн moћnй, aby nepшiљla pohorљenн, ale bмda tomu, skrze kohoћ pшichбzejн.

    Болгарская Библия

    17:1 И рече на учениците Си: Не е възможно да не дойдат съблазните; но горко на онзи, чрез когото дохождат!


    Croatian Bible

    17:1 I reиe svojim uиenicima: "Nije moguжe da ne doрu sablazni, no jao onome po kom dolaze;


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(1) - 

    Mt 16:23; 18:7 Ro 14:13,20,21; 16:17 1Co 8:13; 10:32; 11:19


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    1

    Следующие наставления Христа ученикам стоят вне связи с предшествующею притчею. Ев.
    Лука просто приводит здесь те речи Христа, какие он счел нужным сообщить своим читателям, не ставя их в связь одну с другою. Все попытки установить такую связь представляются очень неестественными. По большей части изречения эти уже встречались в Евангелии Матфея и Марка. Так, настоящий стих представляет собою повторение Мф гл. XVIII, ст. 7.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET