TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS - FOCHT | VIDEO: BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 11:29 возьмите иго Мое на себя и научитесь от Меня, ибо Я кроток и смирен сердцем, и найдете покой душам вашим; Еврейский / Греческий лексикон Стронга αρατε 142 5657 τον 3588 ζυγον 2218 μου 3450 εφ 1909 υμας 5209 και 2532 μαθετε 3129 5628 απ 575 εμου 1700 οτι 3754 πραος 4235 ειμι 1510 5748 και 2532 ταπεινος 5011 τη 3588 καρδια 2588 και 2532 ευρησετε 2147 5692 αναπαυσιν 372 ταις 3588 ψυχαις 5590 υμων 5216 Украинская Библия 11:29 Візьміть на себе ярмо Моє, і навчіться від Мене, бо Я тихий і серцем покірливий, і знайдете спокій душам своїм. Ыйык Китеп 11:29 Менин моюнтуругумду алып, Менден эйрөнгүлө, анткени Мен жоошмун жана момунмун. Ошондо жаныңарга тынчтык табасыңар. Русская Библия 11:29 возьмите иго Мое на себя и научитесь от Меня, ибо Я кроток и смирен сердцем, и найдете покой душам вашим; Греческий Библия αρατε 142 5657 τον 3588 ζυγον 2218 μου 3450 εφ 1909 υμας 5209 και 2532 μαθετε 3129 5628 απ 575 εμου 1700 οτι 3754 πραος 4235 ειμι 1510 5748 και 2532 ταπεινος 5011 τη 3588 καρδια 2588 και 2532 ευρησετε 2147 5692 αναπαυσιν 372 ταις 3588 ψυχαις 5590 υμων 5216 Czech BKR 11:29 Vezmмte jho mй na se, a uиte se ode mne, neboќ jsem tichэ a pokornэ srdcem, a naleznete odpoиinutн duљem vaљim. Болгарская Библия 11:29 Вземете Моето иго върху си, и научете се от Мене; защото съм кротък и смирен на сърце; и ще намерите покой на душите си. Croatian Bible 11:29 Uzmite jaram moj na sebe, uиite se od mene jer sam krotka i ponizna srca i naжi жete spokoj duљama svojim. Сокровища Духовных Знаний VERSE (29) - Mt 7:24; 17:5 Joh 13:17; 14:21-24; 15:10-14 1Co 9:21 2Co 10:5
11:29 возьмите иго Мое на себя и научитесь от Меня, ибо Я кроток и смирен сердцем, и найдете покой душам вашим; Еврейский / Греческий лексикон Стронга αρατε 142 5657 τον 3588 ζυγον 2218 μου 3450 εφ 1909 υμας 5209 και 2532 μαθετε 3129 5628 απ 575 εμου 1700 οτι 3754 πραος 4235 ειμι 1510 5748 και 2532 ταπεινος 5011 τη 3588 καρδια 2588 και 2532 ευρησετε 2147 5692 αναπαυσιν 372 ταις 3588 ψυχαις 5590 υμων 5216 Украинская Библия 11:29 Візьміть на себе ярмо Моє, і навчіться від Мене, бо Я тихий і серцем покірливий, і знайдете спокій душам своїм. Ыйык Китеп 11:29 Менин моюнтуругумду алып, Менден эйрөнгүлө, анткени Мен жоошмун жана момунмун. Ошондо жаныңарга тынчтык табасыңар. Русская Библия 11:29 возьмите иго Мое на себя и научитесь от Меня, ибо Я кроток и смирен сердцем, и найдете покой душам вашим; Греческий Библия αρατε 142 5657 τον 3588 ζυγον 2218 μου 3450 εφ 1909 υμας 5209 και 2532 μαθετε 3129 5628 απ 575 εμου 1700 οτι 3754 πραος 4235 ειμι 1510 5748 και 2532 ταπεινος 5011 τη 3588 καρδια 2588 και 2532 ευρησετε 2147 5692 αναπαυσιν 372 ταις 3588 ψυχαις 5590 υμων 5216 Czech BKR 11:29 Vezmмte jho mй na se, a uиte se ode mne, neboќ jsem tichэ a pokornэ srdcem, a naleznete odpoиinutн duљem vaљim. Болгарская Библия 11:29 Вземете Моето иго върху си, и научете се от Мене; защото съм кротък и смирен на сърце; и ще намерите покой на душите си. Croatian Bible 11:29 Uzmite jaram moj na sebe, uиite se od mene jer sam krotka i ponizna srca i naжi жete spokoj duљama svojim. Сокровища Духовных Знаний VERSE (29) - Mt 7:24; 17:5 Joh 13:17; 14:21-24; 15:10-14 1Co 9:21 2Co 10:5
11:29 Візьміть на себе ярмо Моє, і навчіться від Мене, бо Я тихий і серцем покірливий, і знайдете спокій душам своїм. Ыйык Китеп 11:29 Менин моюнтуругумду алып, Менден эйрөнгүлө, анткени Мен жоошмун жана момунмун. Ошондо жаныңарга тынчтык табасыңар. Русская Библия 11:29 возьмите иго Мое на себя и научитесь от Меня, ибо Я кроток и смирен сердцем, и найдете покой душам вашим; Греческий Библия αρατε 142 5657 τον 3588 ζυγον 2218 μου 3450 εφ 1909 υμας 5209 και 2532 μαθετε 3129 5628 απ 575 εμου 1700 οτι 3754 πραος 4235 ειμι 1510 5748 και 2532 ταπεινος 5011 τη 3588 καρδια 2588 και 2532 ευρησετε 2147 5692 αναπαυσιν 372 ταις 3588 ψυχαις 5590 υμων 5216 Czech BKR 11:29 Vezmмte jho mй na se, a uиte se ode mne, neboќ jsem tichэ a pokornэ srdcem, a naleznete odpoиinutн duљem vaљim. Болгарская Библия 11:29 Вземете Моето иго върху си, и научете се от Мене; защото съм кротък и смирен на сърце; и ще намерите покой на душите си. Croatian Bible 11:29 Uzmite jaram moj na sebe, uиite se od mene jer sam krotka i ponizna srca i naжi жete spokoj duљama svojim. Сокровища Духовных Знаний VERSE (29) - Mt 7:24; 17:5 Joh 13:17; 14:21-24; 15:10-14 1Co 9:21 2Co 10:5
11:29 возьмите иго Мое на себя и научитесь от Меня, ибо Я кроток и смирен сердцем, и найдете покой душам вашим; Греческий Библия αρατε 142 5657 τον 3588 ζυγον 2218 μου 3450 εφ 1909 υμας 5209 και 2532 μαθετε 3129 5628 απ 575 εμου 1700 οτι 3754 πραος 4235 ειμι 1510 5748 και 2532 ταπεινος 5011 τη 3588 καρδια 2588 και 2532 ευρησετε 2147 5692 αναπαυσιν 372 ταις 3588 ψυχαις 5590 υμων 5216 Czech BKR 11:29 Vezmмte jho mй na se, a uиte se ode mne, neboќ jsem tichэ a pokornэ srdcem, a naleznete odpoиinutн duљem vaљim. Болгарская Библия 11:29 Вземете Моето иго върху си, и научете се от Мене; защото съм кротък и смирен на сърце; и ще намерите покой на душите си. Croatian Bible 11:29 Uzmite jaram moj na sebe, uиite se od mene jer sam krotka i ponizna srca i naжi жete spokoj duљama svojim. Сокровища Духовных Знаний VERSE (29) - Mt 7:24; 17:5 Joh 13:17; 14:21-24; 15:10-14 1Co 9:21 2Co 10:5
11:29 Вземете Моето иго върху си, и научете се от Мене; защото съм кротък и смирен на сърце; и ще намерите покой на душите си. Croatian Bible 11:29 Uzmite jaram moj na sebe, uиite se od mene jer sam krotka i ponizna srca i naжi жete spokoj duљama svojim. Сокровища Духовных Знаний VERSE (29) - Mt 7:24; 17:5 Joh 13:17; 14:21-24; 15:10-14 1Co 9:21 2Co 10:5
11:29 Uzmite jaram moj na sebe, uиite se od mene jer sam krotka i ponizna srca i naжi жete spokoj duљama svojim. Сокровища Духовных Знаний VERSE (29) - Mt 7:24; 17:5 Joh 13:17; 14:21-24; 15:10-14 1Co 9:21 2Co 10:5
VERSE (29) - Mt 7:24; 17:5 Joh 13:17; 14:21-24; 15:10-14 1Co 9:21 2Co 10:5
Mt 7:24; 17:5 Joh 13:17; 14:21-24; 15:10-14 1Co 9:21 2Co 10:5
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ