
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Матфей 15:9 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39
TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS - FOCHT | VIDEO: BIB - COMM
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
15:9 но тщетно чтут Меня, уча учениям, заповедям человеческим.
Еврейский / Греческий лексикон Стронга ματην 3155 δε 1161 σεβονται 4576 5736 με 3165 διδασκοντες 1321 5723 διδασκαλιας 1319 ενταλματα 1778 ανθρωπων 444
Украинская Библия
15:9 Та однак надаремне шанують Мене, бо навчають наук людських заповідей...
Ыйык Китеп 15:9 Алардын Мени урматтаганы – бекер, анткени алардын эйрөткөнү – адамдык эрежелер”».
Русская Библия
15:9 но тщетно чтут Меня, уча учениям, заповедям человеческим.
Греческий Библия ματην 3155 δε 1161 σεβονται 4576 5736 με 3165 διδασκοντες 1321 5723 διδασκαλιας 1319 ενταλματα 1778 ανθρωπων 444
Czech BKR 15:9 Nadarmoќ mne ctн, uинce uиenн, jenћ jsou pшikбzбnн lidskб.
Болгарская Библия
15:9 Обаче напразно Ми се кланят, като преподават за поучения човешки заповеди”.
Croatian Bible
15:9 Uzalud me љtuju nauиavajuжi nauke - uredbe ljudske."
Сокровища Духовных Знаний VERSE (9) - Ex 20:7 Le 26:16,20 1Sa 25:21 Ps 39:6; 73:13 Ec 5:2-7
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|