ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Матфей 20:31
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    20:31 Народ же заставлял их молчать; но они еще громче стали кричать: помилуй нас, Господи, Сын Давидов!


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    ο
    3588 δε 1161 οχλος 3793 επετιμησεν 2008 5656 αυτοις 846 ινα 2443 σιωπησωσιν 4623 5661 οι 3588 δε 1161 μειζον 3185 εκραζον 2896 5707 λεγοντες 3004 5723 ελεησον 1653 5657 ημας 2248 κυριε 2962 υιος 5207 δαβιδ 1138
    Украинская Библия

    20:31 Народ же сварився на них, щоб мовчали, вони ж іще більше кричали, благаючи: Змилуйсь над нами, Господи, Сину Давидів!


    Ыйык Китеп
    20:31 үлдин тыйганына болбой, алар ого бетер катуу кыйкырып жатышты: «Теңир, Дөөттүн Уулу, бизге ырайым кыла көр!»

    Русская Библия

    20:31 Народ же заставлял их молчать; но они еще громче стали кричать: помилуй нас, Господи, Сын Давидов!


    Греческий Библия
    ο
    3588 δε 1161 οχλος 3793 επετιμησεν 2008 5656 αυτοις 846 ινα 2443 σιωπησωσιν 4623 5661 οι 3588 δε 1161 μειζον 3185 εκραζον 2896 5707 λεγοντες 3004 5723 ελεησον 1653 5657 ημας 2248 κυριε 2962 υιος 5207 δαβιδ 1138
    Czech BKR
    20:31 Zбstup pak pшimlouval jim, aby mlиeli. Oni pak vнce volali, шkouce: Smiluj se nad nбmi, Pane, synu Davidщv.

    Болгарская Библия

    20:31 А народът ги смъмряше, за да млъкнат; но те още по-силно викаха, казвайки: Смили се за нас, Господи Сине Давидов!


    Croatian Bible

    20:31 Mnoљtvo ih uљutkivalo, ali oni joљ jaиe viknuљe: "Gospodine, smiluj nam se, Sine Davidov!"


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(31) - 

    Mt 15:23; 19:13


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    31

    (Мк X:43; Лк XVIII:39). Почему народ заставлял слепцов молчать? Может быть, проходившие мимо слепцов заставляли их молчать просто потому, что они «нарушали общественную тишину» и их крик не согласовался с тогдашними правилами общественного приличия.


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET