
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Филиппийцам 2:24 CHAPTER: 1, 2, 3, 4
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30
TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT | VIDEO: BIB - COMM
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
2:24 Я уверен в Господе, что и сам скоро приду к вам.
Еврейский / Греческий лексикон Стронга πεποιθα 3982 5754 δε 1161 εν 1722 κυριω 2962 οτι 3754 και 2532 αυτος 846 ταχεως 5030 ελευσομαι 2064 5695
Украинская Библия
2:24 Але в Господі маю надію, що й сам незабаром прибуду до вас.
Ыйык Китеп 2:24 Жакында өзүм да барып калам деп, Теңирге бекем ишенем.
Русская Библия
2:24 Я уверен в Господе, что и сам скоро приду к вам.
Греческий Библия πεποιθα 3982 5754 δε 1161 εν 1722 κυριω 2962 οτι 3754 και 2532 αυτος 846 ταχεως 5030 ελευσομαι 2064 5695
Czech BKR 2:24 Mбmќ pak nadмji v Pбnu, ћe i sбm brzo k vбm pшijdu.
Болгарская Библия
2:24 а уверен съм в Господа, че и сам скоро ще дойда.
Croatian Bible
2:24 A uvjeren sam u Gospodinu da жu i sam uskoro doжi.
Сокровища Духовных Знаний VERSE (24) - :19; 1:25,26 Ro 15:28,29 Phm 1:22 2Jo 1:12 3Jo 1:14 Толковая Библия преемников А.Лопухина 23-24 Относительно Тимофея Апостол все же говорит, что он надеется послать его к филиппийцам, когда выяснится окончательно его положение. О себе же он говорит с уверенностью (я уверен - pepoiqa), что непременно побывает в Филиппах. Он имеет в виду, вероятно, особо бывшее ему откровение от Господа Христа (в Господе).
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|