ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -1 Коринфянам 14:9
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    14:9 Так если и вы языком произносите невразумительные слова, то как узнают, что вы говорите? Вы будете говорить на ветер.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    ουτως
    3779 και 2532 υμεις 5210 δια 1223 της 3588 γλωσσης 1100 εαν 1437 μη 3361 ευσημον 2154 λογον 3056 δωτε 1325 5632 πως 4459 γνωσθησεται 1097 5701 το 3588 λαλουμενον 2980 5746 εσεσθε 2071 5704 γαρ 1063 εις 1519 αερα 109 λαλουντες 2980 5723
    Украинская Библия

    14:9 Так і ви, коли мовою не подасте зрозумілого слова, як пізнати, що кажете? Ви говоритимете на вітер!


    Ыйык Китеп
    14:9 Ошол сыяктуу эле, эгерде силер түшүнүксүз сөздөрдү сүйлөп жатсаңар, эмнени айтып жатканыңарды кантип билишет? Сүйлөгөнүңөр ооздун жели эле болуп калат.

    Русская Библия

    14:9 Так если и вы языком произносите невразумительные слова, то как узнают, что вы говорите? Вы будете говорить на ветер.


    Греческий Библия
    ουτως
    3779 και 2532 υμεις 5210 δια 1223 της 3588 γλωσσης 1100 εαν 1437 μη 3361 ευσημον 2154 λογον 3056 δωτε 1325 5632 πως 4459 γνωσθησεται 1097 5701 το 3588 λαλουμενον 2980 5746 εσεσθε 2071 5704 γαρ 1063 εις 1519 αερα 109 λαλουντες 2980 5723
    Czech BKR
    14:9 Tak i vy, nevydali-li byste jazykem svэm srozumitelnэch slov, kterak bude rozumнno, co se mluvн? Budete jen u vнtr mluviti.

    Болгарская Библия

    14:9 Също така, ако вие не изговаряте с гласа си думи с някакво значение, как ще се знае какво говорите? защото ще говорите на вятъра.


    Croatian Bible

    14:9 Tako i vi, ako jezikom ne budete jasno zborili, kako жe se razabrati љto se govori? Govorit жete u vjetar.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(9) - 

    :19


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    9

    Здесь Ап. делает приложение сказанного сравнения к Коринфянам. Если они, говоря языкомт. е. употребляя дар языков, не заботятся о том, чтобы их речь была разъяснена собравшимся христианам, то говорят как бы на
    ветер.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET