ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -1 Коринфянам 2:2
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: GEN - BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    2:2 ибо я рассудил быть у вас незнающим ничего, кроме Иисуса Христа, и притом распятого,


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    ου
    3756 γαρ 1063 εκρινα 2919 5656 του 3588 ειδεναι 1492 5760 τι 5100 εν 1722 υμιν 5213 ει 1487 μη 3361 ιησουν 2424 χριστον 5547 και 2532 τουτον 5126 εσταυρωμενον 4717 5772
    Украинская Библия

    2:2 бо я надумавсь нічого між вами не знати, крім Ісуса Христа, і Того розп'ятого...


    Ыйык Китеп
    2:2 Анткени силерге барганда, айкаш жыгачка кадалган Ыйса Машайактан башка эч нерсе айтпай эле коёюн деп чечкем.

    Русская Библия

    2:2 ибо я рассудил быть у вас незнающим ничего, кроме Иисуса Христа, и притом распятого,


    Греческий Библия
    ου
    3756 γαρ 1063 εκρινα 2919 5656 του 3588 ειδεναι 1492 5760 τι 5100 εν 1722 υμιν 5213 ει 1487 μη 3361 ιησουν 2424 χριστον 5547 και 2532 τουτον 5126 εσταυρωμενον 4717 5772
    Czech BKR
    2:2 Nebo tak jsem usoudil nic jinйho neumмti mezi vбmi, neћli Jeћнљe Krista, a to jeљtм toho ukшiћovanйho.

    Болгарская Библия

    2:2 защото бях решил да не зная между вас нещо друго, освен Исуса Христа, и то Христа (Гръцки: Него. ) разпнат.


    Croatian Bible

    2:2 jer ne htjedoh meрu vama znati љto drugo osim Isusa Krista, i to raspetoga.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(2) - 

    1Co 1:22-25 Joh 17:3 Ga 3:1; 6:14 Php 3:8-10


    Новой Женевской Библии

    (2) Иисуса Христа, и притом распятого. См. ком. к 1,23.

    3-5 Из этих стихов можно было бы заключить, что Павел был робкий, необразованный проповедник, неспособный говорить убедительно и красноречиво. Однако и книга Деяний (напр., 19,8), и послания (гл. 13) доказывают обратное. "Самоуверенность", опирающаяся исключительно на человеческие силы, объясняет стремление личности быть независимой от Бога. Павел познал, что порой Бог использует человеческую немощь, чтобы нагляднее проявилась Его собственная слава (2Кор.12,7-10). Зная, что людей можно убедить только "явлением духа и силы", Павел уверенно использует свои дарования и опыт "не потому, чтобы мы сами способны были помыслить что от себя... но способность наша от Бога... Имея такую надежду, мы действуем с великим дерзновением" (2Кор.3,4-5-12).


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    2

    Характер проповеди Ап. Павла в Коринфе (1-5). О высшей мудрости, заключающейся в Евангелии (6-16).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET