TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT | VIDEO: GEN - BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 3:11 Ибо никто не может положить другого основания, кроме положенного, которое есть Иисус Христос. Еврейский / Греческий лексикон Стронга θεμελιον 2310 γαρ 1063 αλλον 243 ουδεις 3762 δυναται 1410 5736 θειναι 5087 5629 παρα 3844 τον 3588 κειμενον 2749 5740 ος 3739 εστιν 2076 5748 ιησους 2424 ο 3588 χριστος 5547 Украинская Библия 3:11 ¶ Ніхто бо не може покласти іншої основи, окрім покладеної, а вона Ісус Христос. Ыйык Китеп 3:11 Себеби эч ким салынган пайдубалдан бөлөк пайдубал сала албайт, ал пайдубал – Ыйса Машайак өзү. Русская Библия 3:11 Ибо никто не может положить другого основания, кроме положенного, которое есть Иисус Христос. Греческий Библия θεμελιον 2310 γαρ 1063 αλλον 243 ουδεις 3762 δυναται 1410 5736 θειναι 5087 5629 παρα 3844 τον 3588 κειμενον 2749 5740 ος 3739 εστιν 2076 5748 ιησους 2424 ο 3588 χριστος 5547 Czech BKR 3:11 Nebo zбkladu jinйho ћбdnэ poloћiti nemщћ, mimo ten, kterэћ poloћen jest, jenћ jest Jeћнљ Kristus. Болгарская Библия 3:11 Защото никой не може да положи друга основа, освен положената, която е Исус Христос. Croatian Bible 3:11 Jer nitko ne moћe postaviti drugoga temelja osim onoga koji je postavljen, a taj je Isus Krist. Сокровища Духовных Знаний VERSE (11) - Isa 28:16 Mt 16:18 Ac 4:11,12 2Co 11:2-4 Ga 1:7-9 Eph 2:20 Толковая Библия преемников А.Лопухина 11 Дело Апостола, собственно, было простое: он имел пред собой основание, уже положенное Самим Богом, - именно, дело, совершенное Христом. Ему нужно было только - это Божественное дело перенести в сердца слушателей, как основу для их христианского развития, и он это сделал. Продолжателям его дела предстоит более сложная задача.
3:11 Ибо никто не может положить другого основания, кроме положенного, которое есть Иисус Христос. Еврейский / Греческий лексикон Стронга θεμελιον 2310 γαρ 1063 αλλον 243 ουδεις 3762 δυναται 1410 5736 θειναι 5087 5629 παρα 3844 τον 3588 κειμενον 2749 5740 ος 3739 εστιν 2076 5748 ιησους 2424 ο 3588 χριστος 5547 Украинская Библия 3:11 ¶ Ніхто бо не може покласти іншої основи, окрім покладеної, а вона Ісус Христос. Ыйык Китеп 3:11 Себеби эч ким салынган пайдубалдан бөлөк пайдубал сала албайт, ал пайдубал – Ыйса Машайак өзү. Русская Библия 3:11 Ибо никто не может положить другого основания, кроме положенного, которое есть Иисус Христос. Греческий Библия θεμελιον 2310 γαρ 1063 αλλον 243 ουδεις 3762 δυναται 1410 5736 θειναι 5087 5629 παρα 3844 τον 3588 κειμενον 2749 5740 ος 3739 εστιν 2076 5748 ιησους 2424 ο 3588 χριστος 5547 Czech BKR 3:11 Nebo zбkladu jinйho ћбdnэ poloћiti nemщћ, mimo ten, kterэћ poloћen jest, jenћ jest Jeћнљ Kristus. Болгарская Библия 3:11 Защото никой не може да положи друга основа, освен положената, която е Исус Христос. Croatian Bible 3:11 Jer nitko ne moћe postaviti drugoga temelja osim onoga koji je postavljen, a taj je Isus Krist. Сокровища Духовных Знаний VERSE (11) - Isa 28:16 Mt 16:18 Ac 4:11,12 2Co 11:2-4 Ga 1:7-9 Eph 2:20 Толковая Библия преемников А.Лопухина 11 Дело Апостола, собственно, было простое: он имел пред собой основание, уже положенное Самим Богом, - именно, дело, совершенное Христом. Ему нужно было только - это Божественное дело перенести в сердца слушателей, как основу для их христианского развития, и он это сделал. Продолжателям его дела предстоит более сложная задача.
3:11 ¶ Ніхто бо не може покласти іншої основи, окрім покладеної, а вона Ісус Христос. Ыйык Китеп 3:11 Себеби эч ким салынган пайдубалдан бөлөк пайдубал сала албайт, ал пайдубал – Ыйса Машайак өзү. Русская Библия 3:11 Ибо никто не может положить другого основания, кроме положенного, которое есть Иисус Христос. Греческий Библия θεμελιον 2310 γαρ 1063 αλλον 243 ουδεις 3762 δυναται 1410 5736 θειναι 5087 5629 παρα 3844 τον 3588 κειμενον 2749 5740 ος 3739 εστιν 2076 5748 ιησους 2424 ο 3588 χριστος 5547 Czech BKR 3:11 Nebo zбkladu jinйho ћбdnэ poloћiti nemщћ, mimo ten, kterэћ poloћen jest, jenћ jest Jeћнљ Kristus. Болгарская Библия 3:11 Защото никой не може да положи друга основа, освен положената, която е Исус Христос. Croatian Bible 3:11 Jer nitko ne moћe postaviti drugoga temelja osim onoga koji je postavljen, a taj je Isus Krist. Сокровища Духовных Знаний VERSE (11) - Isa 28:16 Mt 16:18 Ac 4:11,12 2Co 11:2-4 Ga 1:7-9 Eph 2:20 Толковая Библия преемников А.Лопухина 11 Дело Апостола, собственно, было простое: он имел пред собой основание, уже положенное Самим Богом, - именно, дело, совершенное Христом. Ему нужно было только - это Божественное дело перенести в сердца слушателей, как основу для их христианского развития, и он это сделал. Продолжателям его дела предстоит более сложная задача.
3:11 Ибо никто не может положить другого основания, кроме положенного, которое есть Иисус Христос. Греческий Библия θεμελιον 2310 γαρ 1063 αλλον 243 ουδεις 3762 δυναται 1410 5736 θειναι 5087 5629 παρα 3844 τον 3588 κειμενον 2749 5740 ος 3739 εστιν 2076 5748 ιησους 2424 ο 3588 χριστος 5547 Czech BKR 3:11 Nebo zбkladu jinйho ћбdnэ poloћiti nemщћ, mimo ten, kterэћ poloћen jest, jenћ jest Jeћнљ Kristus. Болгарская Библия 3:11 Защото никой не може да положи друга основа, освен положената, която е Исус Христос. Croatian Bible 3:11 Jer nitko ne moћe postaviti drugoga temelja osim onoga koji je postavljen, a taj je Isus Krist. Сокровища Духовных Знаний VERSE (11) - Isa 28:16 Mt 16:18 Ac 4:11,12 2Co 11:2-4 Ga 1:7-9 Eph 2:20 Толковая Библия преемников А.Лопухина 11 Дело Апостола, собственно, было простое: он имел пред собой основание, уже положенное Самим Богом, - именно, дело, совершенное Христом. Ему нужно было только - это Божественное дело перенести в сердца слушателей, как основу для их христианского развития, и он это сделал. Продолжателям его дела предстоит более сложная задача.
3:11 Защото никой не може да положи друга основа, освен положената, която е Исус Христос. Croatian Bible 3:11 Jer nitko ne moћe postaviti drugoga temelja osim onoga koji je postavljen, a taj je Isus Krist. Сокровища Духовных Знаний VERSE (11) - Isa 28:16 Mt 16:18 Ac 4:11,12 2Co 11:2-4 Ga 1:7-9 Eph 2:20 Толковая Библия преемников А.Лопухина 11 Дело Апостола, собственно, было простое: он имел пред собой основание, уже положенное Самим Богом, - именно, дело, совершенное Христом. Ему нужно было только - это Божественное дело перенести в сердца слушателей, как основу для их христианского развития, и он это сделал. Продолжателям его дела предстоит более сложная задача.
3:11 Jer nitko ne moћe postaviti drugoga temelja osim onoga koji je postavljen, a taj je Isus Krist. Сокровища Духовных Знаний VERSE (11) - Isa 28:16 Mt 16:18 Ac 4:11,12 2Co 11:2-4 Ga 1:7-9 Eph 2:20 Толковая Библия преемников А.Лопухина 11 Дело Апостола, собственно, было простое: он имел пред собой основание, уже положенное Самим Богом, - именно, дело, совершенное Христом. Ему нужно было только - это Божественное дело перенести в сердца слушателей, как основу для их христианского развития, и он это сделал. Продолжателям его дела предстоит более сложная задача.
VERSE (11) - Isa 28:16 Mt 16:18 Ac 4:11,12 2Co 11:2-4 Ga 1:7-9 Eph 2:20
Isa 28:16 Mt 16:18 Ac 4:11,12 2Co 11:2-4 Ga 1:7-9 Eph 2:20
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ