ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -1 Коринфянам 3:17
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: GEN - BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    3:17 Если кто разорит храм Божий, того покарает Бог: ибо храм Божий свят; а этот [храм] --вы.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    ει
    1487 τις 5100 τον 3588 ναον 3485 του 3588 θεου 2316 φθειρει 5351 5719 φθερει 5351 5692 τουτον 5126 ο 3588 θεος 2316 ο 3588 γαρ 1063 ναος 3485 του 3588 θεου 2316 αγιος 40 εστιν 2076 5748 οιτινες 3748 εστε 2075 5748 υμεις 5210
    Украинская Библия

    3:17 Як хто нівечить Божого храма, того знівечить Бог, бо храм Божий святий, а храм той то ви!


    Ыйык Китеп
    3:17 Ким Кудайдын ийбадатканасын талкаласа, аны Кудай талкалайт. Анткени Кудайдын ийбадатканасы ыйык, ал эми ал ийбадаткана силерсиңер.

    Русская Библия

    3:17 Если кто разорит храм Божий, того покарает Бог: ибо храм Божий свят; а этот [храм] --вы.


    Греческий Библия
    ει
    1487 τις 5100 τον 3588 ναον 3485 του 3588 θεου 2316 φθειρει 5351 5719 φθερει 5351 5692 τουτον 5126 ο 3588 θεος 2316 ο 3588 γαρ 1063 ναος 3485 του 3588 θεου 2316 αγιος 40 εστιν 2076 5748 οιτινες 3748 εστε 2075 5748 υμεις 5210
    Czech BKR
    3:17 Jestliћeќ kdo chrбmu Boћнho poskvrтuje, tohoќ zatratн Bщh; nebo chrбm Boћн svatэ jest, jenћ jste vy.

    Болгарская Библия

    3:17 Ако някой развали Божия храм, него Бог ще развали; защото Божият храм е свет, който храм сте вие.


    Croatian Bible

    3:17 Ako tko upropaљжuje hram Boћji, upropastit жe njega Bog. Jer hram je Boћji svet, a to ste vi.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(17) - 

    1Co 6:18-20 Le 15:31; 20:3 Nu 19:20 Ps 74:3; 79:1 Eze 5:11; 7:22


    Новой Женевской Библии

    (17) того покарает Бог. Павел допускает, что некоторые "строители" в Коринфе не только употребляли "негодные материалы", но даже разрушали дело Божие. Им не будет пощады на суде.

    18-20 Здесь апостол еще откровеннее говорит о различии между мудростью человеческой и божественной.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    16-17

    Еще более навлекает на себя ответственность тот, кто портить уже выстроенное здание, которое есть не иное что, как
    храм или жилище Самого Бога. - И дух Божий живет в вас. Эти слова Ап. прибавил для того, чтобы объяснить, каким образом верующие - каждый в отдельности и все вместе, как Церковь - стали жилищем Бога. Это сделалось, согласно обетованию Христа Спасителя, потому, что в них вселился Дух Божий (ср. Ин XIV:23 и 25). - Бог покарает - точнее: разорить (fqerei), как человек разоряет(fqeirei) храм Божий. - Свят, т. е. посвящен и принадлежит Богу. - Кого так строго осуждает здесь апостол? В Коринфе большинство христиан были, по выражению апостола, люди плотские, младенцы во Христе (III:1-4). К таким людям Ап. не могобращаться с таким строгим приговором. Но было там некоторое число людей, которых Ап. называет душевными(II:14). Это были, так называемые, Христовы, увлекавшиеся мудростью века сего и привносившие ее в жизнь христианской общины. Этою мудростью они отравляли религиозно-нравственную жизнь коринфских христиан и портили так хорошо начатое Павлом и укрепленное Аполлосом дело устроения Церкви в Коринфе. - Почему Ап. не обращается прямо к виновникам разлада, а ко всей христианской Церкви? Потому, вероятно, что среди Церкви коринфской замечалось уже священное негодование против партии Христовых (ср. Флп III:2: "берегитесь псов, берегитесь злых делателей". Здесь Ап. не считает нужным употреблять подобных сильных фраз, потому что лжеучители имели менее успеха, чем в Филиппах).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET