ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -1 Коринфянам 3:4
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: GEN - BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    3:4 Ибо когда один говорит: 'я Павлов', а другой: 'я Аполлосов', то не плотские ли вы?


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    οταν
    3752 γαρ 1063 λεγη 3004 5725 τις 5100 εγω 1473 μεν 3303 ειμι 1510 5748 παυλου 3972 ετερος 2087 δε 1161 εγω 1473 απολλω 625 ουχι 3780 σαρκικοι 4559 εστε 2075 5748
    Украинская Библия

    3:4 Бо коли хто каже: Я ж Павлів, а інший: Я Аполлосів, то чи ж ви не тілесні?


    Ыйык Китеп
    3:4 Бириңер: «Мен Пабылдыкымын», – десеңер, бириңер: «Мен Аполостукумун», – дейсиңер, дененин каалоосун аткарып жашаган
    адам эмей кимсиңер?
    Русская Библия

    3:4 Ибо когда один говорит: 'я Павлов', а другой: 'я Аполлосов', то не плотские ли вы?


    Греческий Библия
    οταν
    3752 γαρ 1063 λεγη 3004 5725 τις 5100 εγω 1473 μεν 3303 ειμι 1510 5748 παυλου 3972 ετερος 2087 δε 1161 εγω 1473 απολλω 625 ουχι 3780 σαρκικοι 4559 εστε 2075 5748
    Czech BKR
    3:4 Nebo kdyћ nмkdo шнkб: Jбќ jsem Pavlщv, jinэ pak: Jб Apollщv, zdaliћ nejste tмlesnн?

    Болгарская Библия

    3:4 Защото, кога един казва: Аз съм Павлов, а друг: Аз съм Аполосов, не сте ли като човеци слаби?


    Croatian Bible

    3:4 Jer kad jedan govori: "Ja sam Pavlov", a drugi: "Ja Apolonov", niste li odveж ljudi?


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(4) - 

    1Co 1:12; 4:6


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    1-4

    Коринфяне, по обращении своем ко Христу, оставались долго в положении младенцев, и потому
    Апостол предлагал им питание, подобающее их возрасту (духовному). Доказывает он и правильность такого взгляда на коринфян, упоминая об их ссорах из-за учителей веры.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET