ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -1 Иоанна 3:14
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    3:14 Мы знаем, что мы перешли из смерти в жизнь, потому что любим братьев; не любящий брата пребывает в смерти.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    ημεις
    2249 οιδαμεν 1492 5758 οτι 3754 μεταβεβηκαμεν 3327 5758 εκ 1537 του 3588 θανατου 2288 εις 1519 την 3588 ζωην 2222 οτι 3754 αγαπωμεν 25 5719 τους 3588 αδελφους 80 ο 3588 μη 3361 αγαπων 25 5723 τον 3588 αδελφον 80 μενει 3306 5719 εν 1722 τω 3588 θανατω 2288
    Украинская Библия

    3:14 ¶ Ми знаємо, що ми перейшли від смерти в життя, бо любимо братів. А хто брата не любить, пробуває той в смерті.


    Ыйык Китеп
    3:14 өлүмдөн өмүргө өткөнүбүздү биз билебиз, анткени бир туугандарыбызды сүйөбүз. Бир тууганын сүйбөгөн
    адам өлүмдүн бийлиги астында.
    Русская Библия

    3:14 Мы знаем, что мы перешли из смерти в жизнь, потому что любим братьев; не любящий брата пребывает в смерти.


    Греческий Библия
    ημεις
    2249 οιδαμεν 1492 5758 οτι 3754 μεταβεβηκαμεν 3327 5758 εκ 1537 του 3588 θανατου 2288 εις 1519 την 3588 ζωην 2222 οτι 3754 αγαπωμεν 25 5719 τους 3588 αδελφους 80 ο 3588 μη 3361 αγαπων 25 5723 τον 3588 αδελφον 80 μενει 3306 5719 εν 1722 τω 3588 θανατω 2288
    Czech BKR
    3:14 My vнme, ћe jsme pшeneseni z smrti do ћivota, nebo milujeme bratшн. Kdoћ nemiluje bratra, zщstбvбќ v smrti.

    Болгарская Библия

    3:14 Ние знаем, че сме преминали от смърт в живот, защото любим братята. Който не люби, остава в смърт.


    Croatian Bible

    3:14 Mi znamo da smo iz smrti preљli u ћivot jer ljubimo braжu; tko ne ljubi, ostaje u smrti.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(14) - 

    1Jo 2:3; 5:2,13,19,20 2Co 5:1


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    13-15

    С момента братоубийства Каина, антагонизм между детьми Божиими и детьми диавола, между Богом и миром никогда не прекращался. Та же самая вражда зла против добра существует и в данное
    время: Каина олицетворяет теперь боговраждебный мир, а Авеля - истинные христиане, чада Божии, ненавидимые миром (ст. 13, см. Ин 15:20; 16:2). Ненависть, по Апостолу, есть признак, даже синоним смерти, христиане же через свою любовь к ближним пережили всякое духовное воскресение или оживление (ср. Ин 5:24), ненависть же к брату означает не только состояние духовной смерти человека ненавидящего (ст. 14б), но и то, что такой человек духовно, если не телесно, совершает братоубийство, подобное Каинову; является "человекоубийцею" (ст. 15), каковое название Христос приложил к диаволу (Ин 8:44); ненависть, по мысли Апостола, равна убийству, как и Христос Спаситель гневающегося на ближнего осуждает, как убийцу (Мф 5:21, 22).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET