ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -3 Царств 10:4
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    10:4 И увидела царица Савская всю мудрость Соломона и дом, который он построил,


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ותרא
    7200 מלכת 4436 שׁבא 7614 את 853 כל 3605 חכמת 2451 שׁלמה 8010 והבית 1004 אשׁר 834 בנה׃ 1129
    Украинская Библия

    10:4 І побачила цариця Шеви всю Соломонову мудрість, та дім, що він збудував,


    Ыйык Китеп
    10:4 Шебалык падыша аял Сулаймандын акылмандуулугун жана анын курган эйүн,

    Русская Библия

    10:4 И увидела царица Савская всю мудрость Соломона и дом, который он построил,


    Греческий Библия
    και
    2532 ειδεν 1492 5627 βασιλισσα 938 σαβα πασαν 3956 φρονησιν σαλωμων και 2532 τον 3588 οικον 3624 ον 3739 ωκοδομησεν 3618 5656
    Czech BKR
    10:4 Protoћ uzшevљi krбlovna z Sбby vљecku moudrost Љalomounovu i dщm, kterэћ byl ustavмl,

    Болгарская Библия

    10:4 А като видя Савската царица всичката мъдрост на Соломона, и къщата който бе построил,


    Croatian Bible

    10:4 Kad kraljica od Sabe vidje mudrost Salomonovu, dvor koji bijaљe sagradio,


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(4) - 

    1Ki 3:28; 4:29-31 2Ch 9:3,4 Ec 12:9 Mt 12:42


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    4-5

    .
    Мудрость Соломона обнаружилась пред царицей Савской не в словах только Соломона, но и во всех учреждениях, порядках и устройстве его двора. - "И не могла она больше удержаться, слав. : вне себе бысть, у 70-ти: authV egeneto, с евр. : не стало в ней духа (Vulg. : non habebat ultra spiritum).


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET