Болгарская Библия
13:3 И в същия ден той даде знамение, като рече: Ето знамението, което изговори Господ: Ето, жертвеникът ще се разцепи, и пепелта, която е на него, ще се разсипе.
Croatian Bible
13:3 U isto im vrijeme dade znak: "Ovo je znak da je Jahve govorio: gle, ћrtvenik жe se raspuknuti i prosut жe se pepeo љto je na njemu."
Сокровища Духовных Знаний VERSE (3) - Ex 4:3-5,8,9; 7:10 De 13:1-3 1Sa 2:34 2Ki 20:8 Isa 7:11-14
Новой Женевской Библии
(3) знамение. Иногда в доказательство истинности своих слов пророки предвещали знамения (4Цар.19,29; 20,8.9; Ис.38,22
; Иер.44,29).
пепел, который на нем, рассыплется. Т.е. жертвенник будет осквернен (Лев.6,10-13
).
Толковая Библия преемников А.Лопухина 3-6
. Начало стиха принятые тексты 70-ти и славянский относят к Иосии: kai dwsei en th 'hmera ekeinh тo teraV, и даст в день той чудо, - несомненно ошибочно (ср. ст. 5), правильно в русск. синод. : "и дал (пророк из Иудеи) в тот день знамение" (у 70-ти: XI, 19, 44, 52, 55, 71, 74, 92, 106, 108, 120, 121, 128, 158, 236, 242 и др. у Гольмеса имеют "edwke"). - "Знамение" (евр. мофет) - не чудо только вообще (евр. от), но поразительное для видящих. - "Пепел" (евр. дешен) - не зола сгоревших дров, но остатки мяса и жира по сожжении жертвенника (Лев I:16; IV:12). Грозное слово пророка о жертвеннике не замедлило исполниться с буквальною точностью (ст. 5). "Но лукавый царь, когда должно было прийти в ужас от чуда, совершенного пророком, и убояться Пославшего, простерши руку, велел взять пророка. Но рука от расслабления мышц и жил осталась в виде простертой" (блаж. Феодорит, вопр. 48). Внезапный паралич руки Иеровоама произошел, вероятно, вследствие атрофирования главной артерии руки (Smith. А dictionary of the Bible, т. II, p. 304). Только по молитве пророка совершилось новое чудо - исцеление парализованной руки царя.