ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -3 Царств 16:22
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    16:22 И одержал верх народ, который за Амврия, над народом, который за Фамния, сына Гонафова, и умер Фамний, и воцарился Амврий.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויחזק
    2388 העם 5971 אשׁר 834 אחרי 310 עמרי 6018 את 854 העם 5971 אשׁר 834 אחרי 310 תבני 8402 בן 1121 גינת 1527 וימת 4191 תבני 8402 וימלך 4427 עמרי׃ 6018
    Украинская Библия

    16:22 Та був сильніший народ, що стояв за Омрі, від народу, що був за Тівні, Ґінатового сина. І помер Тівні, а зацарював Омрі.


    Ыйык Китеп
    16:22 Омри тараптагы эл Гинат уулу Тибни тараптагы элди жеңди. Тибни өлүп, Омри такка отурду.

    Русская Библия

    16:22 И одержал верх народ, который за Амврия, над народом, который за Фамния, сына Гонафова, и умер Фамний, и воцарился Амврий.


    Греческий Библия
    ο
    3588 3739 λαος 2992 ο 3588 3739 ων 5607 5752 3739 οπισω 3694 αμβρι υπερεκρατησεν τον 3588 λαον 2992 τον 3588 οπισω 3694 θαμνι υιου 5207 γωναθ και 2532 απεθανεν 599 5627 θαμνι και 2532 ιωραμ 2496 ο 3588 3739 αδελφος 80 αυτου 847 εν 1722 1520 τω 3588 καιρω 2540 εκεινω 1565 και 2532 εβασιλευσεν 936 5656 αμβρι μετα 3326 θαμνι
    Czech BKR
    16:22 Ale pшemohl lid, kterэћ postoupil po Amri, lid ten, kterэћ postoupil po Tebni synu Ginet. I umшel Tebni, a kraloval Amri.

    Болгарская Библия

    16:22 Но людете, които последваха Амрия, надделяха над людете, които последваха Тивния Гинатовия син; и Тивний умря, а възцари се Амрий.


    Croatian Bible

    16:22 Ali pristaљe Omrijeve nadjaиaљe pristaљe Tibnija, sina Ginatova, pa kad Tibni umrije, postade Omri kraljem.


    Новой Женевской Библии

    (22) и умер Фамний. Остается неясным, умер Фамний естественной смертью или был убит сторонниками Амврия.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    22-23

    . Четыре года с 27 года царствования Асы (ст. 15
    ) до 31-го года этого царствования (ст. 23) продолжалось совместное царствование Амврия с противником своим, Фамнией, сыном Гонафа; и только после смерти последнего (и, по LXX, еще брата его Иорама: kai apeqane Qabni) kai Iwram o adelfoV autou 'en tw kairw ekeinw; слав. : умре Фамний и Иорам брат его во время оно, - замечание, которое могло принадлежать подлиннику, хотя и не сохранилось в масор. т., Амврий стал единодержавным правителем десятиколенного царства. 12 лет его царствования, несомненно, не полные (по ст. 15-16, Амврий воцарен был войском в 27-м году царствования Асы, а по ст. 29, сын Амврия Ахав воцарился в 38-м году Асы, след. на царствование Амврия падает 11 лет с месяцами), распадаются так: половину этого времени, 6 лет, Амврий жил в Фирце (ст. 23), причем первые 4 года из них царствовал одновременно с Фамнием, а последние 6 лет царствовал, живя уже в Самарии (ст. 24).

    24. Желая иметь, может быть, более укрепленную и неприступную по самому физическому положению столицу, Амврий купил у некоего Семира гору и на ней построил город Самарию (евр. Шомерон), сделавшийся с тех пор постоянной столицей Израильского царства, известную и в клинообразных надписях ассирийских под именем Samerina (арамейск. Шамерайн, 1 Езд IV:10, 17; греч. Samareia, лат. Samaria; ср. Оnomast. 822). Ирод Великий впоследствии вновь обстроил этот город, назвав его в честь Императора Августою, по греч. Севастою (Sebasth). (И. Флав. Древн. 15, 7, 7; Robinson. Palastin., III, 365 ff. ). "Так, от Семира гора названа Семирин, а от горы город: Самария. Самария же есть город, именуемый ныне Севастиею. В ней имели дом цари десяти колен. А когда десять колен отведены были в плен, и земля та сделалась пустою, цари ассирийские переселили в оные города жителей из восточных стран. И они от Самарии стали именоваться самарянами" (блаж. Феодорит, вопр. 48). Гора Семерон и город Самария находились недалеко к востоку от прежней израильской столицы Фирцы и северо-восточнее самой первой столицы Израильского царства - Сихема. Сгоревший в Фирце дворец царский (ст. 18), по-видимому, не был восстановлен, и Амврий в выборе места для новой столицы, естественно остановился на Семероне - Самарии, отнюдь не уступавшей в красоте положения доселешней столице Фирце (ср. Ис XXVIII:1-4): расположенная на круглой красивой возвышенности, Самария высилась (на 100 метров - 46 сажень) над плодородной котлообразной равниной, с холмами и деревнями, а возвышенное положение города давало возможность надлежаще укрепить его, два таланта серебра на наши деньги составляют свыше 4000 руб.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET