TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 7:4 Оконных косяков [было] три ряда; и три ряда [окон], окно противокна. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ושׁקפים 8261 שׁלשׁה 7969 טורים 2905 ומחזה 4237 אל 413 מחזה 4237 שׁלשׁ 7969 פעמים׃ 6471 Украинская Библия 7:4 А лутків було три ряди, вікно до вікна три рази. Ыйык Китеп 7:4 Бири-бирине тушташ эч катар терезе коюлду. Русская Библия 7:4 Оконных косяков [было] три ряда; и три ряда [окон], окно противокна. Греческий Библия και 2532 δυο 1417 επιθεματα εποιησεν 4160 5656 δουναι 1325 5629 επι 1909 τας 3588 κεφαλας 2776 των 3588 στυλων χωνευτα χαλκα 5470 πεντε 4002 πηχεις το 3588 υψος 5311 του 3588 επιθεματος του 3588 ενος 1520 και 2532 πεντε 4002 πηχεις το 3588 υψος 5311 του 3588 επιθεματος του 3588 δευτερου 1208 Czech BKR 7:4 Oken takй byly tшi шady, okno proti oknu tшmi шady. Болгарская Библия 7:4 И имаше решетки в трите етажа, така че светене беше поставено срещу светене в трите етажа. Croatian Bible 7:4 Bila su tri reda prozora: po tri su prozora gledala jedan prema drugome. Сокровища Духовных Знаний VERSE (4) - :5; 6:4 Isa 54:12 Eze 40:16,22,25,29,33,36; 41:26
7:4 Оконных косяков [было] три ряда; и три ряда [окон], окно противокна. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ושׁקפים 8261 שׁלשׁה 7969 טורים 2905 ומחזה 4237 אל 413 מחזה 4237 שׁלשׁ 7969 פעמים׃ 6471 Украинская Библия 7:4 А лутків було три ряди, вікно до вікна три рази. Ыйык Китеп 7:4 Бири-бирине тушташ эч катар терезе коюлду. Русская Библия 7:4 Оконных косяков [было] три ряда; и три ряда [окон], окно противокна. Греческий Библия και 2532 δυο 1417 επιθεματα εποιησεν 4160 5656 δουναι 1325 5629 επι 1909 τας 3588 κεφαλας 2776 των 3588 στυλων χωνευτα χαλκα 5470 πεντε 4002 πηχεις το 3588 υψος 5311 του 3588 επιθεματος του 3588 ενος 1520 και 2532 πεντε 4002 πηχεις το 3588 υψος 5311 του 3588 επιθεματος του 3588 δευτερου 1208 Czech BKR 7:4 Oken takй byly tшi шady, okno proti oknu tшmi шady. Болгарская Библия 7:4 И имаше решетки в трите етажа, така че светене беше поставено срещу светене в трите етажа. Croatian Bible 7:4 Bila su tri reda prozora: po tri su prozora gledala jedan prema drugome. Сокровища Духовных Знаний VERSE (4) - :5; 6:4 Isa 54:12 Eze 40:16,22,25,29,33,36; 41:26
7:4 А лутків було три ряди, вікно до вікна три рази. Ыйык Китеп 7:4 Бири-бирине тушташ эч катар терезе коюлду. Русская Библия 7:4 Оконных косяков [было] три ряда; и три ряда [окон], окно противокна. Греческий Библия και 2532 δυο 1417 επιθεματα εποιησεν 4160 5656 δουναι 1325 5629 επι 1909 τας 3588 κεφαλας 2776 των 3588 στυλων χωνευτα χαλκα 5470 πεντε 4002 πηχεις το 3588 υψος 5311 του 3588 επιθεματος του 3588 ενος 1520 και 2532 πεντε 4002 πηχεις το 3588 υψος 5311 του 3588 επιθεματος του 3588 δευτερου 1208 Czech BKR 7:4 Oken takй byly tшi шady, okno proti oknu tшmi шady. Болгарская Библия 7:4 И имаше решетки в трите етажа, така че светене беше поставено срещу светене в трите етажа. Croatian Bible 7:4 Bila su tri reda prozora: po tri su prozora gledala jedan prema drugome. Сокровища Духовных Знаний VERSE (4) - :5; 6:4 Isa 54:12 Eze 40:16,22,25,29,33,36; 41:26
7:4 Оконных косяков [было] три ряда; и три ряда [окон], окно противокна. Греческий Библия και 2532 δυο 1417 επιθεματα εποιησεν 4160 5656 δουναι 1325 5629 επι 1909 τας 3588 κεφαλας 2776 των 3588 στυλων χωνευτα χαλκα 5470 πεντε 4002 πηχεις το 3588 υψος 5311 του 3588 επιθεματος του 3588 ενος 1520 και 2532 πεντε 4002 πηχεις το 3588 υψος 5311 του 3588 επιθεματος του 3588 δευτερου 1208 Czech BKR 7:4 Oken takй byly tшi шady, okno proti oknu tшmi шady. Болгарская Библия 7:4 И имаше решетки в трите етажа, така че светене беше поставено срещу светене в трите етажа. Croatian Bible 7:4 Bila su tri reda prozora: po tri su prozora gledala jedan prema drugome. Сокровища Духовных Знаний VERSE (4) - :5; 6:4 Isa 54:12 Eze 40:16,22,25,29,33,36; 41:26
7:4 И имаше решетки в трите етажа, така че светене беше поставено срещу светене в трите етажа. Croatian Bible 7:4 Bila su tri reda prozora: po tri su prozora gledala jedan prema drugome. Сокровища Духовных Знаний VERSE (4) - :5; 6:4 Isa 54:12 Eze 40:16,22,25,29,33,36; 41:26
7:4 Bila su tri reda prozora: po tri su prozora gledala jedan prema drugome. Сокровища Духовных Знаний VERSE (4) - :5; 6:4 Isa 54:12 Eze 40:16,22,25,29,33,36; 41:26
VERSE (4) - :5; 6:4 Isa 54:12 Eze 40:16,22,25,29,33,36; 41:26
:5; 6:4 Isa 54:12 Eze 40:16,22,25,29,33,36; 41:26
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ