TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 7:45 и тазы, и лопатки, и чаши. Все вещи, которые сделал Хирамцарю Соломону для храма Господа, [были] из полированной меди. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ואת 853 הסירות 5518 ואת 853 היעים 3257 ואת 853 המזרקות 4219 ואת 853 כל 3605 הכלים 3627 האהל 428 אשׁר 834 עשׂה 6213 חירם 2438 למלך 4428 שׁלמה 8010 בית 1004 יהוה 3068 נחשׁת 5178 ממרט׃ 4803 Украинская Библия 7:45 і горнята, і лопатки, і кропильниці та всі ті речі, що Хірам поробив цареві Соломонові в Господньому домі, усе виполірувана мідь. Ыйык Китеп 7:45 казандарды, калактарды, чараларды жасады. Теңирдин ийбадатканасы эчүн Сулайман падышага Хурам жасап берген бардык нерселер жылмаланып жылтыратылган жезден эле. Русская Библия 7:45 и тазы, и лопатки, и чаши. Все вещи, которые сделал Хирамцарю Соломону для храма Господа, [были] из полированной меди. Греческий Библия και 2532 οικος 3624 αυτω 846 εν 1722 1520 ω 3739 5600 5753 καθησεται εκει 1563 αυλη 833 μια 1520 εξελισσομενη τουτοις 5125 κατα 2596 το 3588 εργον 2041 τουτο 5124 και 2532 οικον 3624 τη 3588 θυγατρι 2364 φαραω 5328 ην 2258 3739 5713 ελαβεν 2983 5627 σαλωμων κατα 2596 το 3588 αιλαμ τουτο 5124 Czech BKR 7:45 Tйћ hrnce a lopaty, a kotlнky. A vљecko nбdobн, kterйhoћ nadмlal Chнram krбli Љalomounovi do domu Hospodinova, bylo z mмdi pulerovanй. Болгарская Библия 7:45 котлите, лопатите и легените - всички тия вещи, които Хирам направи на цар Соломона за Господния дом, бяха от лъскава мед. Croatian Bible 7:45 lonce, lopate i kotliжe. Svi ti predmeti koje je Hiram naиinio kralju Salomonu za Dom Jahvin bili su od sjajnog tuиa. Сокровища Духовных Знаний VERSE (45) - Ex 27:3; 38:3 Le 8:31 1Sa 2:13,14 2Ch 4:16 Eze 46:20-24
7:45 и тазы, и лопатки, и чаши. Все вещи, которые сделал Хирамцарю Соломону для храма Господа, [были] из полированной меди. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ואת 853 הסירות 5518 ואת 853 היעים 3257 ואת 853 המזרקות 4219 ואת 853 כל 3605 הכלים 3627 האהל 428 אשׁר 834 עשׂה 6213 חירם 2438 למלך 4428 שׁלמה 8010 בית 1004 יהוה 3068 נחשׁת 5178 ממרט׃ 4803 Украинская Библия 7:45 і горнята, і лопатки, і кропильниці та всі ті речі, що Хірам поробив цареві Соломонові в Господньому домі, усе виполірувана мідь. Ыйык Китеп 7:45 казандарды, калактарды, чараларды жасады. Теңирдин ийбадатканасы эчүн Сулайман падышага Хурам жасап берген бардык нерселер жылмаланып жылтыратылган жезден эле. Русская Библия 7:45 и тазы, и лопатки, и чаши. Все вещи, которые сделал Хирамцарю Соломону для храма Господа, [были] из полированной меди. Греческий Библия και 2532 οικος 3624 αυτω 846 εν 1722 1520 ω 3739 5600 5753 καθησεται εκει 1563 αυλη 833 μια 1520 εξελισσομενη τουτοις 5125 κατα 2596 το 3588 εργον 2041 τουτο 5124 και 2532 οικον 3624 τη 3588 θυγατρι 2364 φαραω 5328 ην 2258 3739 5713 ελαβεν 2983 5627 σαλωμων κατα 2596 το 3588 αιλαμ τουτο 5124 Czech BKR 7:45 Tйћ hrnce a lopaty, a kotlнky. A vљecko nбdobн, kterйhoћ nadмlal Chнram krбli Љalomounovi do domu Hospodinova, bylo z mмdi pulerovanй. Болгарская Библия 7:45 котлите, лопатите и легените - всички тия вещи, които Хирам направи на цар Соломона за Господния дом, бяха от лъскава мед. Croatian Bible 7:45 lonce, lopate i kotliжe. Svi ti predmeti koje je Hiram naиinio kralju Salomonu za Dom Jahvin bili su od sjajnog tuиa. Сокровища Духовных Знаний VERSE (45) - Ex 27:3; 38:3 Le 8:31 1Sa 2:13,14 2Ch 4:16 Eze 46:20-24
7:45 і горнята, і лопатки, і кропильниці та всі ті речі, що Хірам поробив цареві Соломонові в Господньому домі, усе виполірувана мідь. Ыйык Китеп 7:45 казандарды, калактарды, чараларды жасады. Теңирдин ийбадатканасы эчүн Сулайман падышага Хурам жасап берген бардык нерселер жылмаланып жылтыратылган жезден эле. Русская Библия 7:45 и тазы, и лопатки, и чаши. Все вещи, которые сделал Хирамцарю Соломону для храма Господа, [были] из полированной меди. Греческий Библия και 2532 οικος 3624 αυτω 846 εν 1722 1520 ω 3739 5600 5753 καθησεται εκει 1563 αυλη 833 μια 1520 εξελισσομενη τουτοις 5125 κατα 2596 το 3588 εργον 2041 τουτο 5124 και 2532 οικον 3624 τη 3588 θυγατρι 2364 φαραω 5328 ην 2258 3739 5713 ελαβεν 2983 5627 σαλωμων κατα 2596 το 3588 αιλαμ τουτο 5124 Czech BKR 7:45 Tйћ hrnce a lopaty, a kotlнky. A vљecko nбdobн, kterйhoћ nadмlal Chнram krбli Љalomounovi do domu Hospodinova, bylo z mмdi pulerovanй. Болгарская Библия 7:45 котлите, лопатите и легените - всички тия вещи, които Хирам направи на цар Соломона за Господния дом, бяха от лъскава мед. Croatian Bible 7:45 lonce, lopate i kotliжe. Svi ti predmeti koje je Hiram naиinio kralju Salomonu za Dom Jahvin bili su od sjajnog tuиa. Сокровища Духовных Знаний VERSE (45) - Ex 27:3; 38:3 Le 8:31 1Sa 2:13,14 2Ch 4:16 Eze 46:20-24
7:45 и тазы, и лопатки, и чаши. Все вещи, которые сделал Хирамцарю Соломону для храма Господа, [были] из полированной меди. Греческий Библия και 2532 οικος 3624 αυτω 846 εν 1722 1520 ω 3739 5600 5753 καθησεται εκει 1563 αυλη 833 μια 1520 εξελισσομενη τουτοις 5125 κατα 2596 το 3588 εργον 2041 τουτο 5124 και 2532 οικον 3624 τη 3588 θυγατρι 2364 φαραω 5328 ην 2258 3739 5713 ελαβεν 2983 5627 σαλωμων κατα 2596 το 3588 αιλαμ τουτο 5124 Czech BKR 7:45 Tйћ hrnce a lopaty, a kotlнky. A vљecko nбdobн, kterйhoћ nadмlal Chнram krбli Љalomounovi do domu Hospodinova, bylo z mмdi pulerovanй. Болгарская Библия 7:45 котлите, лопатите и легените - всички тия вещи, които Хирам направи на цар Соломона за Господния дом, бяха от лъскава мед. Croatian Bible 7:45 lonce, lopate i kotliжe. Svi ti predmeti koje je Hiram naиinio kralju Salomonu za Dom Jahvin bili su od sjajnog tuиa. Сокровища Духовных Знаний VERSE (45) - Ex 27:3; 38:3 Le 8:31 1Sa 2:13,14 2Ch 4:16 Eze 46:20-24
7:45 котлите, лопатите и легените - всички тия вещи, които Хирам направи на цар Соломона за Господния дом, бяха от лъскава мед. Croatian Bible 7:45 lonce, lopate i kotliжe. Svi ti predmeti koje je Hiram naиinio kralju Salomonu za Dom Jahvin bili su od sjajnog tuиa. Сокровища Духовных Знаний VERSE (45) - Ex 27:3; 38:3 Le 8:31 1Sa 2:13,14 2Ch 4:16 Eze 46:20-24
7:45 lonce, lopate i kotliжe. Svi ti predmeti koje je Hiram naиinio kralju Salomonu za Dom Jahvin bili su od sjajnog tuиa. Сокровища Духовных Знаний VERSE (45) - Ex 27:3; 38:3 Le 8:31 1Sa 2:13,14 2Ch 4:16 Eze 46:20-24
VERSE (45) - Ex 27:3; 38:3 Le 8:31 1Sa 2:13,14 2Ch 4:16 Eze 46:20-24
Ex 27:3; 38:3 Le 8:31 1Sa 2:13,14 2Ch 4:16 Eze 46:20-24
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ