ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -2 Коринфянам 7:11
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    7:11 Ибо то самое, что вы опечалились ради Бога, смотрите, какое произвело в вас усердие, какие извинения, какое негодование [на виновного], какой страх, какое желание, какую ревность, какое взыскание! По всему вы показали себя чистыми в этом деле.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    ιδου
    2400 5628 γαρ 1063 αυτο 846 τουτο 5124 το 3588 κατα 2596 θεον 2316 λυπηθηναι 3076 5683 υμας 5209 ποσην 4214 κατειργασατο 2716 5662 υμιν 5213 σπουδην 4710 αλλα 235 απολογιαν 627 αλλα 235 αγανακτησιν 24 αλλα 235 φοβον 5401 αλλα 235 επιποθησιν 1972 αλλα 235 ζηλον 2205 αλλ 235 εκδικησιν 1557 εν 1722 παντι 3956 συνεστησατε 4921 5656 εαυτους 1438 αγνους 53 ειναι 1511 5750 εν 1722 τω 3588 πραγματι 4229
    Украинская Библия

    7:11 Бо ось саме це, що ви засмутились для Бога, яку пильність велику воно вам зробило, яку оборону, яке обурення, який страх, яке бажання, яку горливість, яку помсту! Ви в усім показали, що чисті ви в справі.


    Ыйык Китеп
    7:11 Себеби Кудайга жаккан кайгы силерде кандай тырышчаактыкты, кечирим суроону, күнөө кылган адамга нааразыланууну, коркунучту, каалоону, кызганчаактыкты, жазаны жаратканын карагылачы. Бул иште таза экениңерди бардык жагынан көрсөттүңөр.

    Русская Библия

    7:11 Ибо то самое, что вы опечалились ради Бога, смотрите, какое произвело в вас усердие, какие извинения, какое негодование [на виновного], какой страх, какое желание, какую ревность, какое взыскание! По всему вы показали себя чистыми в этом деле.


    Греческий Библия
    ιδου
    2400 5628 γαρ 1063 αυτο 846 τουτο 5124 το 3588 κατα 2596 θεον 2316 λυπηθηναι 3076 5683 υμας 5209 ποσην 4214 κατειργασατο 2716 5662 υμιν 5213 σπουδην 4710 αλλα 235 απολογιαν 627 αλλα 235 αγανακτησιν 24 αλλα 235 φοβον 5401 αλλα 235 επιποθησιν 1972 αλλα 235 ζηλον 2205 αλλ 235 εκδικησιν 1557 εν 1722 παντι 3956 συνεστησατε 4921 5656 εαυτους 1438 αγνους 53 ειναι 1511 5750 εν 1722 τω 3588 πραγματι 4229
    Czech BKR
    7:11 Ano hle, to samo, ћe jste podlй Boha zarmouceni byli, kterakou v vбs zpщsobilo snaћnost, nэbrћ jakou omluvu, nэbrћ zaћhnutн hnмvu, nэbrћ bбzeт, nэbrћ ћбdost vroucн, nэbrћ horlivost, anobrћ pomstu? A Vљelijak ukбzali jste se nevinni bэti v tй pшнhodм.

    Болгарская Библия

    7:11 Защото, ето, това гдето се наскърбихте по Бога, какво усърдие породи във вас, какво себеочистване, какво негодувание, какъв страх, какво ожидане, каква ревност, какво мъздовъздаване! Във всичко вие показахте, че сте чисти в това нещо.


    Croatian Bible

    7:11 Gle, doista baљ to љto ste se po Boћju oћalostili, kolikom gorljivoљжu urodi meрu vama, pa opravdavanjem, pa ogorиenjem, pa strahom, pa иeћnjom, pa revnoљжu, pa kaћnjavanjem. Svime ste time pokazali da ste u onome neduћni.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(11) - 

    :9 Isa 66:2 Zec 12:10-14 1Co 5:2



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET