ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Колоссянам 1:23
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    1:23 если только пребываете тверды и непоколебимы в вере и не отпадаете от надежды благовествования, которое вы слышали, которое возвещено всей твари поднебесной, которого я, Павел, сделался служителем.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    ειγε
    1489 επιμενετε 1961 5719 τη 3588 πιστει 4102 τεθεμελιωμενοι 2311 5772 και 2532 εδραιοι 1476 και 2532 μη 3361 μετακινουμενοι 3334 5746 απο 575 της 3588 ελπιδος 1680 του 3588 ευαγγελιου 2098 ου 3739 ηκουσατε 191 5656 του 3588 κηρυχθεντος 2784 5685 εν 1722 παση 3956 τη 3588 κτισει 2937 τη 3588 υπο 5259 τον 3588 ουρανον 3772 ου 3739 εγενομην 1096 5633 εγω 1473 παυλος 3972 διακονος 1249
    Украинская Библия

    1:23 якщо тільки пробуваєте в вірі тверді та сталі, і не відпадаєте від надії Євангелії, що ви чули її, яка проповідана всьому створінню під небом, якій я, Павло, став служителем.


    Ыйык Китеп
    1:23 үгерде силер ишенимге негизделип, бекем турсаңар жана өзүңөр уккан Жакшы Кабар берген эмүттөн тайбасаңар гана ушундай болот. Мен, Пабыл, асман астындагы бардык жаратылгандарга жарыяланган ушул Жакшы Кабарды тараткан кызматчы болуп калдым.
    Пабылдын Жыйында кызмат кылуусу

    Русская Библия

    1:23 если только пребываете тверды и непоколебимы в вере и не отпадаете от надежды благовествования, которое вы слышали, которое возвещено всей твари поднебесной, которого я, Павел, сделался служителем.


    Греческий Библия
    ειγε
    1489 επιμενετε 1961 5719 τη 3588 πιστει 4102 τεθεμελιωμενοι 2311 5772 και 2532 εδραιοι 1476 και 2532 μη 3361 μετακινουμενοι 3334 5746 απο 575 της 3588 ελπιδος 1680 του 3588 ευαγγελιου 2098 ου 3739 ηκουσατε 191 5656 του 3588 κηρυχθεντος 2784 5685 εν 1722 παση 3956 τη 3588 κτισει 2937 τη 3588 υπο 5259 τον 3588 ουρανον 3772 ου 3739 εγενομην 1096 5633 εγω 1473 παυλος 3972 διακονος 1249
    Czech BKR
    1:23 Vљak jestliћe zщstбvбte u vншe zaloћenн a pevnн, a neuchylujete se od nadмje evangelium, kterйћ jste slyљeli, jenћ jest kбzбno vљemu stvoшenн, kterйћ jest pod nebem, jehoћto jб Pavel uиinмn jsem sluћebnнk;

    Болгарская Библия

    1:23 ако останете основани и твърди във вярата, и без да се помръднете от надеждата, открита вам в благовестието, което сте чули, и което е било проповядвано на всяка твар под небесата, на което аз Павел станах служител.


    Croatian Bible

    1:23 Samo ako ostanete u vjeri utemeljeni, stalni i nepoljuljani u nadi evanрelja koje иuste, koje se propovijeda svakom stvorenju pod nebom, a ja mu, Pavao, postadoh posluћiteljem.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(23) - 

    Ps 92:13,14; 125:5 Eze 18:26 Ho 6:3,4 Zep 1:6 Mt 24:13


    Новой Женевской Библии

    (23) если только пребываете тверды и непоколебимы в вере и не отпадаете от надежды. Колоссяне должны стоять непоколебимо в вере во Христа и не отказываться от надежды на обетования, о которых слышали через благовествование Павла. возвещено всей твари поднебесной. Павел акцентирует внимание на том, что Благая Весть возвещена всей твари поднебесной, т.е. всему творению: и людям, и ангелам.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    23

    Для того чтобы спастись окончательно, устоять и на страшном суде Божием, Колоссяне должны стоять непоколебимо среди всяких соблазнов земной жизни, имея в виду, как спасительный маяк, христианскую надежду на будущее блаженство со Христом. Чтобы утвердить их в вере, Ап. напоминает им, что эта
    вера распространяется по всей вселенной и что он, Павел, является ее служителем или проповедником.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET