ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Колоссянам 3:12
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    3:12 Итак облекитесь, как избранные Божии, святые и возлюбленные, в милосердие, благость, смиренномудрие, кротость, долготерпение,


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    ενδυσασθε
    1746 5669 ουν 3767 ως 5613 εκλεκτοι 1588 του 3588 θεου 2316 αγιοι 40 και 2532 ηγαπημενοι 25 5772 σπλαγχνα 4698 οικτιρμων 3628 χρηστοτητα 5544 ταπεινοφροσυνην 5012 πραοτητα 4236 μακροθυμιαν 3115
    Украинская Библия

    3:12 ¶ Отож, зодягніться, як Божі вибранці, святі та улюблені, у щире милосердя, добротливість, покору, лагідність, довготерпіння.


    Ыйык Китеп
    3:12 Ошондуктан Кудайдын тандалгандары, ыйыктары жана сүйүктүүлөрү катары боорукердикти, ак көңүлдүктү, момундукту, жооштукту, чыдамдуулукту кийгиле.

    Русская Библия

    3:12 Итак облекитесь, как избранные Божии, святые и возлюбленные, в милосердие, благость, смиренномудрие, кротость, долготерпение,


    Греческий Библия
    ενδυσασθε
    1746 5669 ουν 3767 ως 5613 εκλεκτοι 1588 του 3588 θεου 2316 αγιοι 40 και 2532 ηγαπημενοι 25 5772 σπλαγχνα 4698 οικτιρμων 3628 χρηστοτητα 5544 ταπεινοφροσυνην 5012 πραοτητα 4236 μακροθυμιαν 3115
    Czech BKR
    3:12 Protoћ oblecteћ se jako vyvolenн Boћн, svatн, a milн, v srdce lнtostivй, v dobrotivost, nнzkй o sobм smэљlenн, krotkost, trpмlivost,

    Болгарская Библия

    3:12 И тъй, като Божии избрани, свети и възлюблени, облечете се с милосърдие, благост, смирение, кротост, дърготърпение.


    Croatian Bible

    3:12 Zaodjenite se dakle - kao izabranici Boћji, sveti i ljubljeni - u milosrdno srce, dobrostivost, poniznost, blagost, strpljivost


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(12) - 

    :10 Eph 4:24


    Новой Женевской Библии

    (12) облекитесь. Новая личность верующего формируется по мере того, как человек продвигается вперед в своем познании Христа, "Который есть образ Бога невидимого" и в "Котором сокрыты все сокровища премудрости и ведения" (1,15; 2,3). Далее Павел перечисляет те свойства, которые, принадлежа Христу, становятся неотъемлемыми качествами христиан.

    избранные Божий, святые и возлюбленные. Такими являются в глазах Божиих искупленные Христом и облекшиеся во Христа верующие.

    13.14 См. Еф.4,32-5, 1-2, где Павел обосновывает свою этику снисхождения, прощения и любви примером искупительного дела Христа.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    12

    Итак т. е. в виду того, что вы сложили с себя старую одежду. - Облекитесь - т. е. вам необходима новая одежда, а такою могут быть только различные христианские добродетели. - Избранные, святы, возлюбленные - см.
    Еф.1~"> Еф.1:4, 11.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET