ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Колоссянам 4:14
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    4:14 Приветствует вас Лука, врач возлюбленный, и Димас.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    ασπαζεται
    782 5736 υμας 5209 λουκας 3065 ο 3588 ιατρος 2395 ο 3588 αγαπητος 27 και 2532 δημας 1214
    Украинская Библия

    4:14 Вітає вас Лука, улюблений лікар, та Димас.


    Ыйык Китеп
    4:14 Сүйүктүү дарыгер
    Лука менен Демас силерге салам айтып жатышат.
    Русская Библия

    4:14 Приветствует вас Лука, врач возлюбленный, и Димас.


    Греческий Библия
    ασπαζεται
    782 5736 υμας 5209 λουκας 3065 ο 3588 ιατρος 2395 ο 3588 αγαπητος 27 και 2532 δημας 1214
    Czech BKR
    4:14 Pozdravuje vбs Lukбљ, lйkaш, bratr milэ, a Dйmas.

    Болгарская Библия

    4:14 Поздравяват ви възлюбленият лекар Лука Димас.


    Croatian Bible

    4:14 Pozdravlja vas Luka, ljubljeni lijeиnik, i Dema.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(14) - 

    2Ti 4:11 Phm 1:24


    Новой Женевской Библии

    (14) Лука. Автор Евангелия и Деяний Апостолов. Постоянный спутник Павла в его путешествиях, описанных в книге Деяний (Деян.16,10).

    Димас. Еще раз он упоминается в Писании при повторном тюремном заточении апостола Павла в Риме (2Тим.4,10).


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    10-14

    Приветствия Колоссянам Ап. передает от своего добровольного товарища по заключению в узах Аристарха (см.
    Деян.10:4), от Марка, племянника Варнавы, о котором Колоссяне получили было от Апостола какие-то предписания (вероятно, запрещение этому, не твердому в своем деле, проповеднику дальнейшей общественной деятельности - см. Деян.15:37, 38), но которого теперь Ап. велит принять (это, конечно, был евангелист Марк. См. введение в Евангелие от Марка). Затем следуют приветствия от Иисуса Иуста, вероятно римского Иудея, которого церковное предание отождествляет с Иосифом Варсавою, носившим также имя Иуста (Деян.1:23). Эти три лица были Иудеи по происхождению. Далее идут приветствия от христиан из язычников - именно от Епафраса (ср. I:8), который так любит своих сограждан - Колоссян, что постоянно молится о их нравственном усовершенствовании (чтобы они были вполне убеждены в истине открытой им воли Божией - по-русски: "исполнены всем, что угодно Богу") - И заботу - это слово лишнее: в греч. находится только одно слово zhloV - ревность. - О Луке - см. введение в Ев. от Луки. - Димас - вероятно, сокращение имени Димитрий (см. о нем 2Тим.4:10).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET