TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT | VIDEO: BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 4:6 Слово ваше [да будет] всегда с благодатию, приправлено солью, дабы вы знали, как отвечать каждому. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ο 3588 λογος 3056 υμων 5216 παντοτε 3842 εν 1722 χαριτι 5485 αλατι 217 ηρτυμενος 741 5772 ειδεναι 1492 5760 πως 4459 δει 1163 5904 υμας 5209 ενι 1520 εκαστω 1538 αποκρινεσθαι 611 5738 Украинская Библия 4:6 Слово ваше нехай буде завжди ласкаве, приправлене сіллю, щоб ви знали, як ви маєте кожному відповідати. Ыйык Китеп 4:6 Сөзүңөр туз менен татытылгандай, дайыма жагымдуу болсун, ар бир адамга жооп бере билгиле. Коштошуу Русская Библия 4:6 Слово ваше [да будет] всегда с благодатию, приправлено солью, дабы вы знали, как отвечать каждому. Греческий Библия ο 3588 λογος 3056 υμων 5216 παντοτε 3842 εν 1722 χαριτι 5485 αλατι 217 ηρτυμενος 741 5772 ειδεναι 1492 5760 πως 4459 δει 1163 5904 υμας 5209 ενι 1520 εκαστω 1538 αποκρινεσθαι 611 5738 Czech BKR 4:6 Шeи vaљe vћdycky budiћ pшнjemnб, ozdobenб solн, tak abyste vмdмli, kterak byste mмli jednomu kaћdйmu odpovмdнti. Болгарская Библия 4:6 Това, което говорите, да бъде винаги с благодат подправено със сол, за да знаете как трябва да отговаряте на всекиго. Croatian Bible 4:6 Rijeи neka vam je uvijek ljubazna, solju zaиinjena: znajte svakomu odgovoriti kako treba. Сокровища Духовных Знаний VERSE (6) - Col 3:16 De 6:6,7; 11:19 1Ch 16:24 Ps 37:30,31; 40:9,10; 45:2; 66:16 Толковая Библия преемников А.Лопухина 1-6 Преподав наставление господам (1), Ап. преподает некоторые наставления о молитве и, в частности, просит молитв о себе (2-4), а потом научает, как читатели должны относиться к нехристианам (5-6).
4:6 Слово ваше [да будет] всегда с благодатию, приправлено солью, дабы вы знали, как отвечать каждому. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ο 3588 λογος 3056 υμων 5216 παντοτε 3842 εν 1722 χαριτι 5485 αλατι 217 ηρτυμενος 741 5772 ειδεναι 1492 5760 πως 4459 δει 1163 5904 υμας 5209 ενι 1520 εκαστω 1538 αποκρινεσθαι 611 5738 Украинская Библия 4:6 Слово ваше нехай буде завжди ласкаве, приправлене сіллю, щоб ви знали, як ви маєте кожному відповідати. Ыйык Китеп 4:6 Сөзүңөр туз менен татытылгандай, дайыма жагымдуу болсун, ар бир адамга жооп бере билгиле. Коштошуу Русская Библия 4:6 Слово ваше [да будет] всегда с благодатию, приправлено солью, дабы вы знали, как отвечать каждому. Греческий Библия ο 3588 λογος 3056 υμων 5216 παντοτε 3842 εν 1722 χαριτι 5485 αλατι 217 ηρτυμενος 741 5772 ειδεναι 1492 5760 πως 4459 δει 1163 5904 υμας 5209 ενι 1520 εκαστω 1538 αποκρινεσθαι 611 5738 Czech BKR 4:6 Шeи vaљe vћdycky budiћ pшнjemnб, ozdobenб solн, tak abyste vмdмli, kterak byste mмli jednomu kaћdйmu odpovмdнti. Болгарская Библия 4:6 Това, което говорите, да бъде винаги с благодат подправено със сол, за да знаете как трябва да отговаряте на всекиго. Croatian Bible 4:6 Rijeи neka vam je uvijek ljubazna, solju zaиinjena: znajte svakomu odgovoriti kako treba. Сокровища Духовных Знаний VERSE (6) - Col 3:16 De 6:6,7; 11:19 1Ch 16:24 Ps 37:30,31; 40:9,10; 45:2; 66:16 Толковая Библия преемников А.Лопухина 1-6 Преподав наставление господам (1), Ап. преподает некоторые наставления о молитве и, в частности, просит молитв о себе (2-4), а потом научает, как читатели должны относиться к нехристианам (5-6).
4:6 Слово ваше нехай буде завжди ласкаве, приправлене сіллю, щоб ви знали, як ви маєте кожному відповідати. Ыйык Китеп 4:6 Сөзүңөр туз менен татытылгандай, дайыма жагымдуу болсун, ар бир адамга жооп бере билгиле. Коштошуу Русская Библия 4:6 Слово ваше [да будет] всегда с благодатию, приправлено солью, дабы вы знали, как отвечать каждому. Греческий Библия ο 3588 λογος 3056 υμων 5216 παντοτε 3842 εν 1722 χαριτι 5485 αλατι 217 ηρτυμενος 741 5772 ειδεναι 1492 5760 πως 4459 δει 1163 5904 υμας 5209 ενι 1520 εκαστω 1538 αποκρινεσθαι 611 5738 Czech BKR 4:6 Шeи vaљe vћdycky budiћ pшнjemnб, ozdobenб solн, tak abyste vмdмli, kterak byste mмli jednomu kaћdйmu odpovмdнti. Болгарская Библия 4:6 Това, което говорите, да бъде винаги с благодат подправено със сол, за да знаете как трябва да отговаряте на всекиго. Croatian Bible 4:6 Rijeи neka vam je uvijek ljubazna, solju zaиinjena: znajte svakomu odgovoriti kako treba. Сокровища Духовных Знаний VERSE (6) - Col 3:16 De 6:6,7; 11:19 1Ch 16:24 Ps 37:30,31; 40:9,10; 45:2; 66:16 Толковая Библия преемников А.Лопухина 1-6 Преподав наставление господам (1), Ап. преподает некоторые наставления о молитве и, в частности, просит молитв о себе (2-4), а потом научает, как читатели должны относиться к нехристианам (5-6).
4:6 Слово ваше [да будет] всегда с благодатию, приправлено солью, дабы вы знали, как отвечать каждому. Греческий Библия ο 3588 λογος 3056 υμων 5216 παντοτε 3842 εν 1722 χαριτι 5485 αλατι 217 ηρτυμενος 741 5772 ειδεναι 1492 5760 πως 4459 δει 1163 5904 υμας 5209 ενι 1520 εκαστω 1538 αποκρινεσθαι 611 5738 Czech BKR 4:6 Шeи vaљe vћdycky budiћ pшнjemnб, ozdobenб solн, tak abyste vмdмli, kterak byste mмli jednomu kaћdйmu odpovмdнti. Болгарская Библия 4:6 Това, което говорите, да бъде винаги с благодат подправено със сол, за да знаете как трябва да отговаряте на всекиго. Croatian Bible 4:6 Rijeи neka vam je uvijek ljubazna, solju zaиinjena: znajte svakomu odgovoriti kako treba. Сокровища Духовных Знаний VERSE (6) - Col 3:16 De 6:6,7; 11:19 1Ch 16:24 Ps 37:30,31; 40:9,10; 45:2; 66:16 Толковая Библия преемников А.Лопухина 1-6 Преподав наставление господам (1), Ап. преподает некоторые наставления о молитве и, в частности, просит молитв о себе (2-4), а потом научает, как читатели должны относиться к нехристианам (5-6).
4:6 Това, което говорите, да бъде винаги с благодат подправено със сол, за да знаете как трябва да отговаряте на всекиго. Croatian Bible 4:6 Rijeи neka vam je uvijek ljubazna, solju zaиinjena: znajte svakomu odgovoriti kako treba. Сокровища Духовных Знаний VERSE (6) - Col 3:16 De 6:6,7; 11:19 1Ch 16:24 Ps 37:30,31; 40:9,10; 45:2; 66:16 Толковая Библия преемников А.Лопухина 1-6 Преподав наставление господам (1), Ап. преподает некоторые наставления о молитве и, в частности, просит молитв о себе (2-4), а потом научает, как читатели должны относиться к нехристианам (5-6).
4:6 Rijeи neka vam je uvijek ljubazna, solju zaиinjena: znajte svakomu odgovoriti kako treba. Сокровища Духовных Знаний VERSE (6) - Col 3:16 De 6:6,7; 11:19 1Ch 16:24 Ps 37:30,31; 40:9,10; 45:2; 66:16 Толковая Библия преемников А.Лопухина 1-6 Преподав наставление господам (1), Ап. преподает некоторые наставления о молитве и, в частности, просит молитв о себе (2-4), а потом научает, как читатели должны относиться к нехристианам (5-6).
VERSE (6) - Col 3:16 De 6:6,7; 11:19 1Ch 16:24 Ps 37:30,31; 40:9,10; 45:2; 66:16
Col 3:16 De 6:6,7; 11:19 1Ch 16:24 Ps 37:30,31; 40:9,10; 45:2; 66:16
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ