ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Исход 20:2
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    20:2 Я Господь, Бог твой, Который вывел тебя из земли Египетской, из дома рабства;


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    אנכי
    595 יהוה 3068 אלהיך 430 אשׁר 834 הוצאתיך 3318 מארץ 776 מצרים 4714 מבית 1004 עבדים׃ 5650
    Украинская Библия

    20:2 Я Господь, Бог твій, що вивів тебе з єгипетського краю з дому рабства.


    Ыйык Китеп
    20:2 «Сени Мисир жеринен алып чыккан, кулчулуктан бошоткон Кудай-Теңириң Менмин.

    Русская Библия

    20:2 Я Господь, Бог твой, Который вывел тебя из земли Египетской, из дома рабства;


    Греческий Библия
    εγω
    1473 ειμι 1510 5748 κυριος 2962 ο 3588 3739 θεος 2316 σου 4675 οστις 3748 εξηγαγον σε 4571 εκ 1537 γης 1093 αιγυπτου 125 εξ 1537 1803 οικου 3624 δουλειας 1397
    Czech BKR
    20:2 Jб jsem Hospodin Bщh tvщj, kterэћ jsem tм vyvedl z zemм Egyptskй, z domu sluћby.

    Болгарская Библия

    20:2 Аз съм Иеова твоят Бог, Който те изведох из Египетската земя, из дома на робството.


    Croatian Bible

    20:2 "Ja sam Jahve, Bog tvoj, koji sam te izveo iz zemlje egipatske, iz kuжe ropstva.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(2) - 

    Ge 17:7,8 Le 26:1,13 De 5:6; 6:4,5 2Ch 28:5 Ps 50:7; 81:10


    Новой Женевской Библии

    (2) Я Господь, Бог твой. Основа закона и основание веры.

    3-6 См. статью "Синкретизм и идолопоклонство".


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    2-3

    Я
    Господь, Бог откровения, завета, проявивший Себя истинным Богом в целом ряде казней, и факт изведения народа из Египта (Втор.4:32-35) должен быть твоим «Всевышним» — предметом твоего почитания. «Господь есть Бог, нет другого, кроме Его» (Втор.4:4, 35; 6:4). Поэтому с верою в Него несовместимо почитание других богов, — оно исключается ею; «да не будет у тебя других богов пред лицом Моим», при Мне, вместе со Мною (Втор.5:7; 4Цар.17:35).


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET