ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Исход 20:4
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    20:4 Не делай себе кумира и никакого изображения того, что на небе вверху, и что на земле внизу, и что в воде ниже земли;


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    לא
    3808 תעשׂה 6213 לך  פסל 6459  וכל 3605  תמונה 8544  אשׁר 834  בשׁמים 8064 ממעל 4605 ואשׁר 834 בארץ 776 מתחת 8478 ואשׁר 834 במים 4325 מתחת 8478 לארץ׃ 776
    Украинская Библия

    20:4 Не роби собі різьби і всякої подоби з того, що на небі вгорі, і що на землі долі, і що в воді під землею.


    Ыйык Китеп
    20:4 өзүңө буркан жана жогорку асмандагы, төмөнкү жердеги, жерден төмөн суудагы нерселердин түспөлүн жасаба.

    Русская Библия

    20:4 Не делай себе кумира и никакого изображения того, что на небе вверху, и что на земле внизу, и что в воде ниже земли;


    Греческий Библия
    ου
    3739 3757 ποιησεις 4160 5692 σεαυτω 4572 ειδωλον 1497 ουδε 3761 παντος 3956 ομοιωμα οσα 3745 εν 1722 1520 τω 3588 ουρανω 3772 ανω 447 5632 507 και 2532 οσα 3745 εν 1722 1520 τη 3588 γη 1093 κατω 2736 και 2532 οσα 3745 εν 1722 1520 τοις 3588 υδασιν 5204 υποκατω 5270 της 3588 γης 1093
    Czech BKR
    20:4 Neuиinнљ sobм rytiny, ani jakйho podobenstvн tмch vмcн, kterйћ jsou na nebi svrchu, ani tмch, kterйћ na zemi dole, ani tмch, kterйћ u vodбch pod zemн.

    Болгарская Библия

    20:4 Не си прави кумир, или каквото да било подобие на нещо, което е на небето горе, или което е на земята долу, или което е във водата под земята;


    Croatian Bible

    20:4 Ne pravi sebi lika ni obliиja bilo иega љto je gore na nebu, ili dolje na zemlji, ili u vodama pod zemljom.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(4) - 

    Ex 32:1,8,23; 34:17 Le 19:4; 26:1 De 4:15-19,23-25; 5:8; 27:15


    Новой Женевской Библии

    (4) кумира. Изваяние, сделанное из дерева, камня или металла. Это запрещение могло относиться к изображениям Господа, поскольку поклонение другим богам исключается (ст. 2). С другой стороны, слова "никакого изображения" (или "в какой-либо форме") предполагают, что здесь имеются в виду языческие идолы. Запрещение основано на том, что Бог Сам являет Себя. В нужное время Он явил Свой собственный образ: Иисус Христос - образ Бога в телесном виде (Кол.1,15; 2,9).


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    4-6

    Запрещая служение языческим богам, первая заповедь запрещает
    поклонение и их изображениям, от которых они неотделимы. Языческие боги имеют характер чувственный — без внешних форм, идолов они немыслимы. Ввиду этого особое запрещение изображений языческих богов представляется уже излишним. Следовательно, во второй заповеди предметом запрещения является не делание изображений других богов, а создание изображений Бога откровения, Сущего. Побуждением к такому запрещению могло служить то обстоятельство, что свойственная человеку потребность наглядного представления о Боге невидимом (Втор.4:15) могла привести к изображению Его в чувственных, видимых формах и к обоготворению этих последних — идолопоклонству. Всевышний не должен быть представляем в виде кумира, изваяния (евр. «песел»; Втор.4:16) и под другими формами, образами («всякое подобие:» евр. «векол темуна», темуна — образ, облик (Втор.4:15, Иов.4:16), являющимися воспроизведением светил небесных («на небе вверху»), людей, скота, птицы, гада («на земле внизу») и рыб («в воде ниже земли», — Втор.4:16-19). Запрещение делать изображения Господа основано на том, что Он невидим (Втор.4:15), запрещение же поклоняться и служить им (5 ст.) мотивируется тем, что Сущий есть Бог-ревнитель (Втор.4:24; 6:15; Нав 24:19), т. е. ревностно оберегающий Ему одному принадлежащие права на поклонение со стороны людей и не допускающий, чтобы свойственные Ему слава и прославление воздавались идолам (Ис.42:8; 48:11). Побуждением для евреев избегать поклонения идолам является вытекающая из свойств Бога-«ревнителя» неизбежность наказания ослушников Его воли и милости к верным Ему (34:7; Чис.14:18; Ис.14:21). Иегова наказывает детей за вину отцов, не безвинных детей за преступления предков, что несогласно с Втор.24:16; Иер.31:30; Иез.18:1-32, а тех детей, собственная преступность которых («ненавидящих Меня») коренится в виновности их отцов.


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET