TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 30:19 и пусть Аарон и сыны его омывают из него руки свои и ноги свои; Еврейский / Греческий лексикон Стронга ורחצו 7364 אהרן 175 ובניו 1121 ממנו 4480 את 853 ידיהם 3027 ואת 853 רגליהם׃ 7272 Украинская Библия 30:19 І будуть Аарон та сини його мити з неї свої руки та ноги свої. Ыйык Китеп 30:19 Арун жана анын уулдары ал жуунгучтан суу алып, колу-бутун жуушсун. Русская Библия 30:19 и пусть Аарон и сыны его омывают из него руки свои и ноги свои; Греческий Библия και 2532 νιψεται ααρων 2 και 2532 οι 3588 υιοι 5207 αυτου 847 εξ 1537 1803 αυτου 847 τας 3588 χειρας 5495 και 2532 τους 3588 ποδας 4228 υδατι 5204 Czech BKR 30:19 Umэvati budou z nмho Aron i synovй jeho ruce svй i nohy svй. Болгарская Библия 30:19 та Аарон и синовете му да умиват ръцете си и нозете си в него. Croatian Bible 30:19 pa neka Aron i njegovi sinovi peru svoje ruke i noge vodom iz njega. Сокровища Духовных Знаний VERSE (19) - Ex 40:31,32 Ps 26:6 Isa 52:11 Joh 13:8-10 1Co 6:9-11 Tit 3:5 Толковая Библия преемников А.Лопухина 19-21 Благоговейное отношение к святости места: «когда они должны входить в скинию собрания», и к святости действия: «когда должны приступать к жертвеннику» (по связи речи, к алтарю кадильному), требует физической чистоты. Небрежение о ней, проявление неблагоговейного отношения к святыне, наказывается смертью.
30:19 и пусть Аарон и сыны его омывают из него руки свои и ноги свои; Еврейский / Греческий лексикон Стронга ורחצו 7364 אהרן 175 ובניו 1121 ממנו 4480 את 853 ידיהם 3027 ואת 853 רגליהם׃ 7272 Украинская Библия 30:19 І будуть Аарон та сини його мити з неї свої руки та ноги свої. Ыйык Китеп 30:19 Арун жана анын уулдары ал жуунгучтан суу алып, колу-бутун жуушсун. Русская Библия 30:19 и пусть Аарон и сыны его омывают из него руки свои и ноги свои; Греческий Библия και 2532 νιψεται ααρων 2 και 2532 οι 3588 υιοι 5207 αυτου 847 εξ 1537 1803 αυτου 847 τας 3588 χειρας 5495 και 2532 τους 3588 ποδας 4228 υδατι 5204 Czech BKR 30:19 Umэvati budou z nмho Aron i synovй jeho ruce svй i nohy svй. Болгарская Библия 30:19 та Аарон и синовете му да умиват ръцете си и нозете си в него. Croatian Bible 30:19 pa neka Aron i njegovi sinovi peru svoje ruke i noge vodom iz njega. Сокровища Духовных Знаний VERSE (19) - Ex 40:31,32 Ps 26:6 Isa 52:11 Joh 13:8-10 1Co 6:9-11 Tit 3:5 Толковая Библия преемников А.Лопухина 19-21 Благоговейное отношение к святости места: «когда они должны входить в скинию собрания», и к святости действия: «когда должны приступать к жертвеннику» (по связи речи, к алтарю кадильному), требует физической чистоты. Небрежение о ней, проявление неблагоговейного отношения к святыне, наказывается смертью.
30:19 І будуть Аарон та сини його мити з неї свої руки та ноги свої. Ыйык Китеп 30:19 Арун жана анын уулдары ал жуунгучтан суу алып, колу-бутун жуушсун. Русская Библия 30:19 и пусть Аарон и сыны его омывают из него руки свои и ноги свои; Греческий Библия και 2532 νιψεται ααρων 2 και 2532 οι 3588 υιοι 5207 αυτου 847 εξ 1537 1803 αυτου 847 τας 3588 χειρας 5495 και 2532 τους 3588 ποδας 4228 υδατι 5204 Czech BKR 30:19 Umэvati budou z nмho Aron i synovй jeho ruce svй i nohy svй. Болгарская Библия 30:19 та Аарон и синовете му да умиват ръцете си и нозете си в него. Croatian Bible 30:19 pa neka Aron i njegovi sinovi peru svoje ruke i noge vodom iz njega. Сокровища Духовных Знаний VERSE (19) - Ex 40:31,32 Ps 26:6 Isa 52:11 Joh 13:8-10 1Co 6:9-11 Tit 3:5 Толковая Библия преемников А.Лопухина 19-21 Благоговейное отношение к святости места: «когда они должны входить в скинию собрания», и к святости действия: «когда должны приступать к жертвеннику» (по связи речи, к алтарю кадильному), требует физической чистоты. Небрежение о ней, проявление неблагоговейного отношения к святыне, наказывается смертью.
30:19 и пусть Аарон и сыны его омывают из него руки свои и ноги свои; Греческий Библия και 2532 νιψεται ααρων 2 και 2532 οι 3588 υιοι 5207 αυτου 847 εξ 1537 1803 αυτου 847 τας 3588 χειρας 5495 και 2532 τους 3588 ποδας 4228 υδατι 5204 Czech BKR 30:19 Umэvati budou z nмho Aron i synovй jeho ruce svй i nohy svй. Болгарская Библия 30:19 та Аарон и синовете му да умиват ръцете си и нозете си в него. Croatian Bible 30:19 pa neka Aron i njegovi sinovi peru svoje ruke i noge vodom iz njega. Сокровища Духовных Знаний VERSE (19) - Ex 40:31,32 Ps 26:6 Isa 52:11 Joh 13:8-10 1Co 6:9-11 Tit 3:5 Толковая Библия преемников А.Лопухина 19-21 Благоговейное отношение к святости места: «когда они должны входить в скинию собрания», и к святости действия: «когда должны приступать к жертвеннику» (по связи речи, к алтарю кадильному), требует физической чистоты. Небрежение о ней, проявление неблагоговейного отношения к святыне, наказывается смертью.
30:19 та Аарон и синовете му да умиват ръцете си и нозете си в него. Croatian Bible 30:19 pa neka Aron i njegovi sinovi peru svoje ruke i noge vodom iz njega. Сокровища Духовных Знаний VERSE (19) - Ex 40:31,32 Ps 26:6 Isa 52:11 Joh 13:8-10 1Co 6:9-11 Tit 3:5 Толковая Библия преемников А.Лопухина 19-21 Благоговейное отношение к святости места: «когда они должны входить в скинию собрания», и к святости действия: «когда должны приступать к жертвеннику» (по связи речи, к алтарю кадильному), требует физической чистоты. Небрежение о ней, проявление неблагоговейного отношения к святыне, наказывается смертью.
30:19 pa neka Aron i njegovi sinovi peru svoje ruke i noge vodom iz njega. Сокровища Духовных Знаний VERSE (19) - Ex 40:31,32 Ps 26:6 Isa 52:11 Joh 13:8-10 1Co 6:9-11 Tit 3:5 Толковая Библия преемников А.Лопухина 19-21 Благоговейное отношение к святости места: «когда они должны входить в скинию собрания», и к святости действия: «когда должны приступать к жертвеннику» (по связи речи, к алтарю кадильному), требует физической чистоты. Небрежение о ней, проявление неблагоговейного отношения к святыне, наказывается смертью.
VERSE (19) - Ex 40:31,32 Ps 26:6 Isa 52:11 Joh 13:8-10 1Co 6:9-11 Tit 3:5
Ex 40:31,32 Ps 26:6 Isa 52:11 Joh 13:8-10 1Co 6:9-11 Tit 3:5
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ