TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 35:31 и исполнил его Духом Божиим, мудростью, разумением, ведением и всяким искусством, Еврейский / Греческий лексикон Стронга וימלא 4390 אתו 853 רוח 7307 אלהים 430 בחכמה 2451 בתבונה 8394 ובדעת 1847 ובכל 3605 מלאכה׃ 4399 Украинская Библия 35:31 І наповнив його Духом Божим, мудрістю, розумуванням, і знанням, і здібністю до всякої роботи Ыйык Китеп 35:31 Аны Кудайдын Рухуна толтурду, ага даанышмандык, түшүнүк, билгичтик, ар кандай өнөр берди, Русская Библия 35:31 и исполнил его Духом Божиим, мудростью, разумением, ведением и всяким искусством, Греческий Библия και 2532 ενεπλησεν 1705 5656 αυτον 846 πνευμα 4151 θειον 2303 σοφιας 4678 και 2532 συνεσεως 4907 και 2532 επιστημης παντων 3956 Czech BKR 35:31 A naplnil ho duchem Boћнm, moudrostн, rozumnostн i umмnнm vљelijakйho шemesla, Болгарская Библия 35:31 и го изпълни с Божия дух в мъдрост разум, знание и всякакво изкусно работене, Croatian Bible 35:31 Njega je napunio duhom Boћjim, dao mu umjeљnost, sposobnost i razumijevanje u svim poslovima: Сокровища Духовных Знаний VERSE (31) - Isa 11:2-5; 28:26; 61:1-3 1Co 12:4-10 Col 2:3 Jas 1:17 Толковая Библия преемников А.Лопухина 30-34 См. толков. 2–6 ст. 31 гл.
35:31 и исполнил его Духом Божиим, мудростью, разумением, ведением и всяким искусством, Еврейский / Греческий лексикон Стронга וימלא 4390 אתו 853 רוח 7307 אלהים 430 בחכמה 2451 בתבונה 8394 ובדעת 1847 ובכל 3605 מלאכה׃ 4399 Украинская Библия 35:31 І наповнив його Духом Божим, мудрістю, розумуванням, і знанням, і здібністю до всякої роботи Ыйык Китеп 35:31 Аны Кудайдын Рухуна толтурду, ага даанышмандык, түшүнүк, билгичтик, ар кандай өнөр берди, Русская Библия 35:31 и исполнил его Духом Божиим, мудростью, разумением, ведением и всяким искусством, Греческий Библия και 2532 ενεπλησεν 1705 5656 αυτον 846 πνευμα 4151 θειον 2303 σοφιας 4678 και 2532 συνεσεως 4907 και 2532 επιστημης παντων 3956 Czech BKR 35:31 A naplnil ho duchem Boћнm, moudrostн, rozumnostн i umмnнm vљelijakйho шemesla, Болгарская Библия 35:31 и го изпълни с Божия дух в мъдрост разум, знание и всякакво изкусно работене, Croatian Bible 35:31 Njega je napunio duhom Boћjim, dao mu umjeљnost, sposobnost i razumijevanje u svim poslovima: Сокровища Духовных Знаний VERSE (31) - Isa 11:2-5; 28:26; 61:1-3 1Co 12:4-10 Col 2:3 Jas 1:17 Толковая Библия преемников А.Лопухина 30-34 См. толков. 2–6 ст. 31 гл.
35:31 І наповнив його Духом Божим, мудрістю, розумуванням, і знанням, і здібністю до всякої роботи Ыйык Китеп 35:31 Аны Кудайдын Рухуна толтурду, ага даанышмандык, түшүнүк, билгичтик, ар кандай өнөр берди, Русская Библия 35:31 и исполнил его Духом Божиим, мудростью, разумением, ведением и всяким искусством, Греческий Библия και 2532 ενεπλησεν 1705 5656 αυτον 846 πνευμα 4151 θειον 2303 σοφιας 4678 και 2532 συνεσεως 4907 και 2532 επιστημης παντων 3956 Czech BKR 35:31 A naplnil ho duchem Boћнm, moudrostн, rozumnostн i umмnнm vљelijakйho шemesla, Болгарская Библия 35:31 и го изпълни с Божия дух в мъдрост разум, знание и всякакво изкусно работене, Croatian Bible 35:31 Njega je napunio duhom Boћjim, dao mu umjeљnost, sposobnost i razumijevanje u svim poslovima: Сокровища Духовных Знаний VERSE (31) - Isa 11:2-5; 28:26; 61:1-3 1Co 12:4-10 Col 2:3 Jas 1:17 Толковая Библия преемников А.Лопухина 30-34 См. толков. 2–6 ст. 31 гл.
35:31 и исполнил его Духом Божиим, мудростью, разумением, ведением и всяким искусством, Греческий Библия και 2532 ενεπλησεν 1705 5656 αυτον 846 πνευμα 4151 θειον 2303 σοφιας 4678 και 2532 συνεσεως 4907 και 2532 επιστημης παντων 3956 Czech BKR 35:31 A naplnil ho duchem Boћнm, moudrostн, rozumnostн i umмnнm vљelijakйho шemesla, Болгарская Библия 35:31 и го изпълни с Божия дух в мъдрост разум, знание и всякакво изкусно работене, Croatian Bible 35:31 Njega je napunio duhom Boћjim, dao mu umjeљnost, sposobnost i razumijevanje u svim poslovima: Сокровища Духовных Знаний VERSE (31) - Isa 11:2-5; 28:26; 61:1-3 1Co 12:4-10 Col 2:3 Jas 1:17 Толковая Библия преемников А.Лопухина 30-34 См. толков. 2–6 ст. 31 гл.
35:31 и го изпълни с Божия дух в мъдрост разум, знание и всякакво изкусно работене, Croatian Bible 35:31 Njega je napunio duhom Boћjim, dao mu umjeљnost, sposobnost i razumijevanje u svim poslovima: Сокровища Духовных Знаний VERSE (31) - Isa 11:2-5; 28:26; 61:1-3 1Co 12:4-10 Col 2:3 Jas 1:17 Толковая Библия преемников А.Лопухина 30-34 См. толков. 2–6 ст. 31 гл.
35:31 Njega je napunio duhom Boћjim, dao mu umjeљnost, sposobnost i razumijevanje u svim poslovima: Сокровища Духовных Знаний VERSE (31) - Isa 11:2-5; 28:26; 61:1-3 1Co 12:4-10 Col 2:3 Jas 1:17 Толковая Библия преемников А.Лопухина 30-34 См. толков. 2–6 ст. 31 гл.
VERSE (31) - Isa 11:2-5; 28:26; 61:1-3 1Co 12:4-10 Col 2:3 Jas 1:17
Isa 11:2-5; 28:26; 61:1-3 1Co 12:4-10 Col 2:3 Jas 1:17
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ