ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Исход 5:18
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    5:18 Пойдите же, работайте; соломы не дадут вам, а положенное число кирпичей давайте.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ועתה
    6258 לכו 1980 עבדו 5647 ותבן 8401 לא 3808 ינתן 5414 לכם  ותכן 8506  לבנים 3843  תתנו׃ 5414  
    Украинская Библия

    5:18 А тепер ідіть, працюйте, а соломи не дадуть вам! Але призначене число цегли ви дасте!


    Ыйык Китеп
    5:18 Баргыла, иштегиле. Силерге саман берилбейт, бирок тиешелүү сандагы кышты толук бергиле», – деди.

    Русская Библия

    5:18 Пойдите же, работайте; соломы не дадут вам, а положенное число кирпичей давайте.


    Греческий Библия
    νυν
    3568 ουν 3767 πορευθεντες 4198 5679 εργαζεσθε 2038 5736 το 3588 γαρ 1063 αχυρον 892 ου 3739 3757 δοθησεται 1325 5701 υμιν 5213 και 2532 την 3588 συνταξιν της 3588 πλινθειας αποδωσετε
    Czech BKR
    5:18 Protoћ nynн jdмte, dмlejte; slбmy se vбm dбvati nebude, ale vy summu cihel vyplтujte.

    Болгарская Библия

    5:18 Идете сега та работете, защото плява няма да ви се даде, но ще давате определеното число тухли.


    Croatian Bible

    5:18 Nosite se na posao! Slama vam se neжe davati, ali morate praviti odreрene koliиine opeke."


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(18) - 

    Eze 18:18 Da 2:9-13


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    15-18

    Предположения фараона оправдались. Обремененный непосильной работой народ думает не о празднике, а об облегчении своей участи, и с просьбой подобного рода обращается к фараону через своих надзирателей.


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET