ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иезекииль 14:8
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    14:8 Я обращу лице Мое против того человека и сокрушу его в знамение и притчу, и истреблю его из народа Моего, и узнаете, что Я Господь.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ונתתי
    5414 פני 6440 באישׁ 376 ההוא 1931 והשׂמתיהו 8074 לאות 226 ולמשׁלים 4912 והכרתיו 3772 מתוך 8432 עמי 5971 וידעתם 3045 כי 3588 אני 589 יהוה׃ 3068
    Украинская Библия

    14:8 І зверну Я лице Своє проти цього чоловіка, і вчиню його за знака та за приповістку, і вигублю його з-посеред Свого народу, і пізнаєте ви, що Я Господь!


    Ыйык Китеп
    14:8 Мен ал адамга каршы өз жүзүмдү бурам, аны жышаан жана лакап кылам, аны өз элимдин ичинен жок кылам, ошондо силер Менин Теңир экенимди билесиңер.

    Русская Библия

    14:8 Я обращу лице Мое против того человека и сокрушу его в знамение и притчу, и истреблю его из народа Моего, и узнаете, что Я Господь.


    Греческий Библия
    και
    2532 στηριω το 3588 προσωπον 4383 μου 3450 επι 1909 τον 3588 ανθρωπον 444 εκεινον 1565 και 2532 θησομαι αυτον 846 εις 1519 ερημον 2048 και 2532 εις 1519 αφανισμον και 2532 εξαρω αυτον 846 εκ 1537 μεσου 3319 του 3588 λαου 2992 μου 3450 και 2532 επιγνωσεσθε 1921 5695 οτι 3754 εγω 1473 κυριος 2962
    Czech BKR
    14:8 A obrбtнm tvбш svou hnмvivou proti muћi tomu, a dбm jej za znamenн a za pшнslovн, a vytnu jej z prostшed lidu svйho, i zvнte, ћe jб jsem Hospodin.

    Болгарская Библия

    14:8 защото ще насоча лицето Си против такъв човек, ще го направя за учудване, за знамение и поговорка, и ще го отсека отсред людете Си; и ще познаете, че Аз съм Господ.


    Croatian Bible

    14:8 okrenut жu se protiv njega i uиinit жu od njega posloviиan primjer: iskorijenit жu ga iz svojega naroda! I znat жete da sam ja Jahve.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(8) - 

    Eze 15:7 Le 17:10; 20:3-6; 26:17 Ps 34:16 Jer 21:10; 44:11



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET