ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Галатам 5:15
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    5:15 Если же друг друга угрызаете и съедаете, берегитесь, чтобы вы не были истреблены друг другом.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    ει
    1487 δε 1161 αλληλους 240 δακνετε 1143 5719 και 2532 κατεσθιετε 2719 5719 βλεπετε 991 5720 μη 3361 υπο 5259 αλληλων 240 αναλωθητε 355 5686
    Украинская Библия

    5:15 Коли ж ви гризете та їсте один одного, то глядіть, щоб не знищили ви один одного!


    Ыйык Китеп
    5:15 Бирок бири-бириңер менен тиштешип, бири-бириңерди жеп жатсаңар, абайлагыла, бири-бириңерди жеп-жутуп койбогула!
    Рухтун жемиши жана күнөөкөр табияттын иштери

    Русская Библия

    5:15 Если же друг друга угрызаете и съедаете, берегитесь, чтобы вы не были истреблены друг другом.


    Греческий Библия
    ει
    1487 δε 1161 αλληλους 240 δακνετε 1143 5719 και 2532 κατεσθιετε 2719 5719 βλεπετε 991 5720 μη 3361 υπο 5259 αλληλων 240 αναλωθητε 355 5686
    Czech BKR
    5:15 Pakli se vespolek kouљete a ћerete, hleпteћ, abyste jedni od druhэch zkaћeni nebyli.

    Болгарская Библия

    5:15 Но ако се хапете и се ядете един друг, пазете се да не би един друг да се изтребите.


    Croatian Bible

    5:15 Ako li pak jedni druge grizete i gloрete, pazite da jedni druge ne proћdrete.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(15) - 

    :26 2Sa 2:26,27 Isa 9:20,21; 11:5-9,13 1Co 3:3; 6:6-8


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    13-26

    . В нравоучительном отделе своего послания Ап. прежде всего зовет Галатов к исполнению великой заповеди о любви к ближнему. Затем он внушает им, что истинная христианская
    свобода, к которой он их призывал, вовсе не есть какая то разнузданность страстей. Напротив, человек свободный ведет упорную борьбу с страстями. При этом Ап. перечисляет самые страсти или дела плоти и противопоставляет им плоды духовной жизни, которую и призывает вести читателей.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET